歌词
잠든 사이 남겨진 부재중
沉睡间留下的未接电话
부어오른 두 눈을 비비고 봐
揉了揉发肿的双眼一看
이 중에 반가운 건 하나두
在这之中迎接我的 一个两个
There's nothing really good for me
都对我来说都没啥用
Maybe I'll go back to sleep
也许我该睡个回笼觉
때로 가끔씩
有时候 偶然间
Oh no 한두 번씩
Oh no 也会有一两次
어떤 것도 안 하고 싶을 때 있잖아
什么事都不想做的时候吧
I realized today's the day
我意识到今天就是这样的一天
아무도 찾아오지 못할 나의 조그만 바다
这片属于我谁也找不到的小小大海
Cuz imma stay inside
因为我就在里面呢
나만의 Paradise
这是只属于我一人的天堂
이불을 덮고 Diving in
盖上被子 潜入其中
창문 밖은 위험하잖아
窗外实在太危险了啊
따끔한 햇빛 보다 은은한 Mood light
比起和煦的阳光 隐约朦胧的月光
푸른 하늘 대신 My own ceiling shines
才是我这块取代蓝天的天花板上的照明呢
(La da da da da da)
온종일 틀어 놓은 드라마
放了一整天的电视剧
신세경에 반한 것 같아 (Oh no)
好像对申世景着迷了呢 (Oh no)
I think I'm running on again
Oops that's my own privacy
Im tryna set up the mood
메모장을 열고
打开记事本
뻔한 사랑 얘기를 그려봐
试着描绘写下那老套的爱情故事
Nothin better than that I'm straight girl
I'm just statin the facts yeah
때로 가끔씩
有时候 偶然间
Oh no 한두 번씩
Oh no 也会有一两次
어떤 것도 안 하고 싶을 때 있잖아
什么事都不想做的时候吧
I realized today's the day
我意识到今天就是这样的一天
누구도 찾아오지 못할 나의 조그만 바다
这片属于我谁也找不到的小小大海
Cuz imma stay inside
因为我就在里面呢
나만의 Paradise
这是只属于我一人的天堂
이불을 덮고 Diving in
盖上被子 潜入其中
창문 밖은 위험하잖아
窗外实在太危险了啊
따끔한 햇빛 보다 은은한 Mood light
比起和煦的阳光 隐约朦胧的月光
푸른 하늘 대신 My own ceiling shines
才是我这块取代蓝天的天花板上的照明呢
(La da da da da da)
새까만 화면 속에 나 홀로 옆에 없는 건 You
漆黑一片的画面中 我孤零一人 身边不再有你
My movie 속 스토리엔 We're one
在我的电影里 故事里 我们本就该是一体
이상한 기분이야
这真是很奇怪的心情啊
Girl I think I need you by my side
So come and stay inside
우리의 Paradise
我们的天堂
이불을 덮고 Diving in
盖上被子 潜入其中
창문 밖은 위험 하잖아
窗外实在太危险了啊
따끔한 햇빛 보다 은은한 Mood light
比起和煦的阳光 隐约朦胧的月光
푸른 하늘 대신 My own ceiling shines
才是我这块取代蓝天的天花板上的照明呢
(La da da da da da)
Imma stay inside
My own paradise
And we gon be alright yeah
(La da da da da da)
Imma stay inside
My own paradise
And we gon' stay inside today yeah
专辑信息
1.inside
2.sober