歌词
ネェ君
喂你
寒い夜の海を泳いで
在寒冷夜晚的海里游泳吗
みませんか
要不要呢?
息がハッハッつまりそうだ
气喘吁吁
体ジンジンしびれる
身体发麻
時々燈台のひかりが
灯塔的闪光光在黑夜中明灭着
ぼくを照らしてくれる
照耀着我
ぼくは
我正在
孤独に
孤独地
クロールクロール
游啊—游啊
ネェ君
你呀
遠く霧笛が聞こえ
远处的海面上传来雾笛
ませんか
是不是有
大きな旅客船くるぞ
大客船将要驶来呢
船の上で誰か手をふる
船上有人高高地挥舞着手
クリスマスツリーのよう
好似圣诞树一样
キーラキラキラ目がくらむ
闪闪发光
ぼくは
此刻的我
水にもぐって
正潜入水中
クロールクロール
游啊—游啊
ああ
啊啊
なんて明るいんだ
这是多么明亮啊
まるで
简直就像
夏休みの
夏休期间
臨海学校の
邻海学校
新しい
崭新的
シーツをかぶった時みたいだ
被套刚刚套上的时候
ネェ君
你呀
夏の海へ行って
夏天的海
みませんか
不想去看吗
船がぼくを越えてゆく
船只从我的头顶上越过
明るいクラクラ目が痛い
在游泳时明亮地目眩
ここは夏の昼下り
这正是夏天下昼的时刻
砂浜も遠くも見えるぞ
远处的沙滩和海岸都变得清晰可见
ばくは
历历在目了
夏に向かって
就向着夏天
クロールクロール
游过去吧
ネェ君
喂你
去年の海へ行って
去年夏天一起去海边旅行的时候
みませんか
你还记不记得呢
君が浜辺にねそべって
你趴躺在海边哇
ぼくはサングラスをとる
我则是戴着那副墨镜
浜ナスの花も咲いてる
海滨茄子的花绽放着
ああとても暑いネ
啊,好热啊
ぼくは
我哈
きみとならんでーェ
和你在一起
クロールクロール
游啊—游啊
ああ
啊啊
なんて暗いんだ
多少黑暗呐
ぼくは
像我
ずっとひとりで
一直一个人
夜を歩いていたのですネ
独步在夜晚道路上
ネェ君
喂你
夏の海が動いて
夏天的海正在晃动
ゆくヨ
走吧
船が旋回しているヨ
船在旋转
まるで夕立雲みたい
简直就像骤雨云一样
夜と昼が二つに割れて
黑夜和白昼分成两半
夜にとり残された
落在黑夜里
ぼくは
我是
孤独に
孤独地
クロールクロール
我哇
ああこれで真暗です
孤独地
专辑信息