歌词
Shadows of evening on a traveller's way
黑夜的阴影遮住旅人之途
Destiny tells where the strange path will lead you
命运揭示陌路把你带往何处
Alone I've been walking this path every day
我每日独自走在这条路
under the stars and the white silver moon
于星月的银白光芒下
I hear a song and I'm closing my eyes
我听见那曲,而后闭目
while it's sound is carresing my poor and sad mind
它爱抚(caressing)我忧愁的心
Will you tonight give your promise to me
今夜你是否给我许诺
For one day the silence will sleep in your dreams
为宁静常驻你梦的那天
I've been waiting for so long time
我已等待太久
to see the light of golden bright sun
为看到明亮的金色日光
I feel no sorrow in the heart of mine
我内心不再感到悲伤
for the tears of life are now gone
因生命中的泪水一去不返
Winds are whispering in the sacred forest
风在神圣森林中低语
dancing and singing with the red autumn leaves
与秋日红叶起舞歌唱
These memories I could never forget
这些记忆我永不能忘
伴随朝阳,我会与你在此相会
with rising sun I shall be here with thee
我已等待太久
I've been waiting for so long time
为看到明亮的金色日光
to see the light of golden bright sun
我内心不再感到悲伤
I feel no sorrow in the heart of mine
因生命中的泪水一去不返
for the tears of life are now gone
我已等待太久
I've been waiting for so long time
为看到明亮的金色日光
to see the light of golden bright sun
我内心不再感到悲伤
I feel no sorrow in the heart of mine
因生命中的泪水一去不返
for the tears of life are now gone
专辑信息