A Plague Of Lighthouse Keepers (Medley) (2005 Digital Remaster)

歌词
i. Eyewitness
Still waiting for my saviour, storms tear me limb from limb
仍等待着我的救主,风暴正撕碎我的肢体
My fingers feel like seaweed, I'm so far out I'm too far in
感觉手指像海草一样,我远远地疏离又深深地沉溺
I am a lonely man, my solitude is true
我是个孤独之人, 我品尝真切的寂寞
My eyes have borne stark witness, and now my nights are numbered, too
我的眼睛看遍荒凉景象,如今我也时日无多
I've seen the smiles on dead hands
我眼见了那些死者手上的微笑
The star shines, but they're not for me
群星闪耀,却不是为了我
I prophesy disaster and then I count the cost
我预知灾祸,而后代价也由我计量
I shine but, shining, dying, I know that I am almost lost
我闪耀,却在闪耀中渐渐死亡,我知道我已经迷失方向
On the table lies blank paper and my tower is built on stone
桌上放着空白纸张,我的高塔建在岩石上
I only have blunt scissors, I only have the bluntest home
我只有磨损的剪刀,我家是世上最饱经沧桑
I've been the witness and the seal of death
我从来是死亡的见证和封印
lingers in the molten wax that is my head
低沉在熔融烛光里的,是我头颅的阴影
When you see the skeletons, of sailing-ship spars sinking low
当你看见那些游船残骸,桅杆深深沉在海底
You'll begin to wonder if the points of all the ancients myths are solemnly directed straight at you...
你会开始怀疑是否所有古老神话的主旨都在严厉地径直指向你......
ii. Pictures/Lighthouse
(Eddies/rocks/ships/collision/remorse.)
(Instrumental)
iii. Eyewitness
No time now for contrition, the time for that's long past
现在没时间供我后悔,那件事已过去久远
The walls are thin as tissue and if I talk I'll crack the glass
墙面轻薄如同薄纱,我一开口玻璃就要震裂
So I only think on how it might have been
但我止不住思考,原本这事可以怎样结束
locked in silent monologue, in silent scream
把自己锁在无声的独白和静寂的尖叫中
I am much too tired to speak, and as the waves crash on the bleak
太累了我已说不出话,而当滚滚波涛撞碎
stones of the tower I start to freak, and find that I am overcome....
在荒凉的塔基岩石上,我开始颤抖,发觉我已被击溃......
iv. S.H.M.
"Unreal, unreal" ghost helmsmen scream and fall in through the sky
“假的,假的” 幽灵舵手尖叫,他们穿过天空往下坠落
Not breaking through my seagull shrieks - no breaks until I die
除非我死了,他们不可能冲破海鸥的尖啸
The spectres scratch on window-slits,the hollowed faces and mindless grins
恶灵们在窗玻璃上抓出裂痕,那些空洞的面孔和苍白的笑
are only intent on destroying what they've lost
只想把他们失去的东西通通消灭掉
I crawl the wall till steepness ends in the vertical fall
我顺着墙攀爬直到陡坡尽头抵抗无边的下坠
My pail has sailed into the sea -no joking hopes at dawn
我的小桶飘向了海深处——黎明之际,玩笑般的希望也不见
White bone shine in the iron-jaw mask
白骨在铁颚面具里寒光闪闪
Lost mastheads pierce the freezing dark
不复存在的桅杆顶端,刺穿冰冷的黑暗
and parallel my isolated tower...
和我与世隔绝的灯塔互成平行……
No paraffin for the flame
再无石蜡支持火焰燃烧
No harbour left to gain
也无港湾为我供给
v. The Presence of the Night/Kosmos Tours
"Alone, alone" the ghosts all call
“孤独,孤独”幽灵们齐声呼叫
pinpoint me in the light
在光亮中精准把我找到
The only life I feel at all,is the presence of the night
但唯一的生命我所能察觉的,却是长存的黑夜
Would you cry if I died?
我死了你们会哭泣吗?
Would you catch the final words of mine?
你们可理解我的遗言?
Would you catch my words?
你们能听懂我的话吗?
I know that there's no time
我知道时间已不剩多少
I know that there's no rhyme
我知道节律已完全混乱
False signs find me
凶兆降临
I don't want to hate, I just want to grow
我不想怨恨,我只想成长
Why can't I let me live and be free?
我为何没法放过我自己,摆脱束缚自由生活
...But I die very slowly alone
......但我却独自缓慢走向死亡
I know no more ways, I am so afraid
我找不到别的路,我恐惧至极
Myself won't let me just be myself
我自己不让我成为我自己
and so I am completely alone
于是我处于完全的孤寂
The maelstrom of my memory
如漩涡般搅乱一切的记忆
is a vampire and it feeds on me
是个吸血鬼,它吮吸我的生命,
now, staggering madly, over the brink I fall
如今在癫狂的震荡中,我跌落了边缘。
vi. (Custard's) Last Stand
Lighthouses might house the key but can I reach the door?
灯塔或许藏匿着钥匙,可我能否找到那扇门?
I want to walk on the sea so that I may better find a shore
我想行走于海上,兴许能找到一片海岸
but how can I ever keep my feet dry?
但我怎能保持腿脚干燥?
I scan the horizon
我扫视地平线
I must keep my eyes on all parts of me
必须时刻盯紧,组成我自己的各方面
Looking back on the years, it seems that I have lost my way
回望经历的这些年,看上去我已经迷失了方向
Like a dog in the night I have run to a manger
如同夜晚迷路的狗急不可耐地跑向一个食槽
now I am the stranger I stay in
却发现自己是那屋檐下的陌生者
Ah, well
啊,真好
All of the grief I have seen leaves me chasing solitary peace
所有我眼见的悲剧,让我极力追寻孤独中的平静
But I hold experience in my head
但那些经历在我脑中挥之不去
I'm too close to the light
]我离光太近
I don't think I see right, for I blind me.
我不觉得我还能看得真切,因为我蒙蔽了自己
vii. The Clot Thickens
WHERE is the God that guides my hand?
在哪里有能够引领我的神?
HOW can the hands of others reach me?
要如何他人的手才能触到我?
WHEN will I find what I grope for?
在何时我才能寻得我所找寻?
WHO (who, who) is going to teach me?
谁,谁,谁才会指引我?
I am me / me are we / we can't see
我是我/我是我们/我们看不到
any way out of here
哪条路能逃出这里
Crashing sea, a trophied history
沉船之海,满载功勋的历史
chance has lost my Guinevere...
一场意外让我的爱人也葬身海底......
I don't want to be one wave in the water
我不要化为这水中一层波浪!
but sea will drag me deep
但海要把我拉往深不可测
one more haggard DROWNED MAN!
又一个力竭淹死的人!
I can see the lemmings coming, but I know I'm just a man
我看到旅鼠跑向这里,但我知道我只是个普通人
Do I join or do I founder? Which can is the best I may?
我该加入它们抑或继续沉沦?哪条路才是我最好的选择?
viii. Land's End (Sineline)/We Go Now
Oceans drifting sideways, I am pulled into the spell
海洋在岸边涨落,我已被拖入这魔咒
I feel you around me, I know you well
我感到你环抱着我,我对你了解良多
Stars slice horizons where the lines stand much too stark
群星之光划开地平,那条线看上去如此荒芜
I feel I am drowning - hands stretch in the dark
我感觉我正被淹没——双手向黑暗伸出
Camps of panoply and majesty, what is Freedom of Choice?
军营的士兵们,国王和皇帝们,你们可知何谓选择的自由?
Where do I stand in the pageantry, whose is my voice?
在这宏大的历史剧中我又身处何地?哪个才是我的声音?
It doesn't feel so very bad now, I think the end is the start
现在已经没那么难受了,我想,或许终结也是起点
begin to feel very glad now:
甚至开始感到十分愉悦:
ALL THINGS ARE A PART
一切都归结一体......
ALL THINGS ARE APART
一切都分崩离析......
ALL THINGS ARE A PART.
一切都归结一体。
专辑信息
1.A Plague Of Lighthouse Keepers (Medley) (2005 Digital Remaster)
2.Man-Erg (2005 Digital Remaster)
3.Lemmings (Including Cog) (Remastered 2005)