歌词
编曲:宫奇Gon
曾经掌心感受到你的温度
Back to the time when I used to feel your hand in mine
微暖,能否融化眼中的坚冰?
Tiniest tenderness, might it melt the ice into tears
早已远去的时间仍时时令人欲泣
Far from the world that still makes both of my eyes blurred
我无法出言将梦惊醒
Not a word could I say to wake up a dreamer
潮汐流转之时,请将我呼唤
Call out my name when you see the tide turn me away
久被埋葬的内心
Long ago, buried heart
在此刻撕碎
Right away, torn apart
如此的疼痛要如何持续
So it hurts, how it lasts
直到最后一丝吐息
till I draw one more last final breath
人们去往何方,何时归来
Where to go, when to come
在这荒芜黑暗的大地
Across a land bare and dark
仅愿此间唯一
May it be the one for all
燃尽一切隔阂
burning the horizon out into none
让我的身影偶伴你身旁
填补你意识的空洞,随即消失
Once in a while, let my shadow stand by your side
当灵魂披巾戴甲,梦想便成真
filling the emptiness of your mind, Then disappear
无需再恐惧是非,任我包容与守护
Dreams can be real when a soul is armored in steel,
潮汐流转之时,请将我呼唤
No more fear of right or wrong embraced under my shield
久被埋葬的内心
Call out my name when you see the tide turn me away
在此刻撕碎
Long ago, buried heart
如此的疼痛要如何持续
Right away, torn apart
直到最后一丝吐息
So it hurts, how it lasts
人们去往何方,何时归来
till I draw one more last final breath
在这荒芜黑暗的大地
Where to go, when to come
仅愿此间唯一
Across a land bare and dark
燃尽一切隔阂
May it be the one for all
burning the horizon out into none
混音&母带处理:宫奇Gon
制作人:蔡近翰Zoe
专辑信息