歌词
この世はいつだって 生きるか死ぬかだね[兔角]
这世上总是 不是生就是死
誰もが その傷を隠しながら[晴]
谁都 一直隐藏著这伤痕
追い詰められても 必死で逃げ切るよ[乙哉]
被追捕也好 也要拼命逃离
例え十字架背負うとしても[香子]
就算背负著十字架也好
生きる意味をそう ずっと[春纪]
生存的意义 一直都是
奪い合ったり[柩]
互相抢夺
求めあったり[千足]
互相渴求
不想妥协 Motivation
妥協したくない motivation[兔晴]
眼泪也好痛苦也好 总有天会回归尘土
涙も痛みも いつか土に還る[首藤]
看来并不是睡觉的时候
眠ってる場合じゃ ないみたいだ[真夜]
概括而言人生(派对)就是什麼都可能发生
とりあえず何でもアリだよ 人生(パーティー)は[伊介]
因为只有嘉宾并不能令我满足
ゲストじゃ満足しないの だから[英纯恋子]
想要所有都完美 才不可能
全て完璧なんて ムリ[走鳰]
并不能完全按照剧本行事
シナリオ通り 進まないもんだ[剑持]
地狱还是天堂 全部只能由自己决定
紧牵的这双手 请永远 都不要分离
地獄か天国か 全ては自分次第[千足]
假如能越过犠牲与痛楚
繋いだその手 ずっと 離さないで[柩]
定能稍微减轻罪孽
犠牲も痛みも 乗り越えられたなら[春纪]
来做更多快乐的事
少しは罪も軽くなるでしょう[香子]
昨天 今天 明天
楽しいことしよう もっと[乙哉]
都勇敢地走下去吧
昨日、今日、明日[晴]
因遍寻不获的imitation
切り開いて行け[兔角]
重来一次 结局依然同样
能残存到最后的 只有胜者
見つからないから imitation[兔晴]
假如是一生一次的大胜负
やり直したって 結果は同じで[剑持]
那就把身体与心灵全部都当作赌注
最後に残るのは 勝者だけさ[走鳰]
就算回不来也好
一世一代の 大勝負だったら[英纯恋子]
一旦闭上双眼 回忆便浮现
身も心も全部 賭けに出よう[伊介]
PARTY
もし帰れなくなっても[真昼]
这是真正的PARTY
瞳閉じたら 思い出がある[首藤]
PARTY! [全员]
これがほんとのPARTY![全员]
专辑信息