歌词
天の川浮かぶ絶望の丘
银河浮动着 绝望的山丘
冷めた風がまたストール靡かせた
冰冷的风又一次 吹动了你的披肩
"年に一度きり" どんな気持ちだ
“一年只有一次”是什么样的感觉
置き換えただけで涙流れた
只因与你对换便流下了眼泪
「どうか今宵こそは会わせて下さい」
请一定要在今晚与我相会
彗星に馳せた想いは焦がれた
思慕那奔向慧星的思念
約束をした待ち合わせ場所
约定好等待见面的地方
「相変わらずだね」 曇り空の地下
『还是老样子呢』在阴天的地下
星が無いなら星になればいい
若是没有星星就成为星星好了
寄り添い合いながら 誓い合いながら
互相靠近的同时 也互相发誓
「行かないで」「許すまで」
『不要走』『直到我答应』
アルタイルとベガの様に
像牛郎星与织女星一般
昨日より君を好きでいたいな
我想比昨天更喜欢你哪
催涙雨止む頃 カササギよ橋を架けて
催泪雨停了时 喜鹊啊 架起桥来
僕等を繋いで
将我们联结起来
天の川浮かぶ背の低い丘
银河浮动着低矮的山丘
見渡す景色は想像と違う
远望到的景色 和想象的不同
あの頃と比べ前に進めた?
和那时候比 有前进吗?
答えはNOじゃない だけど足りない
答案并不是NO 但还不够
意地悪な"神"が僕等を試すんだ
喜欢恶作剧的神 来试探我们吧
空席を埋めて次のステージへ向かおう
填满空座 面向下一个舞台吧
「どんな関係?」なんて聞かれたら
『你们是什么关系?』听到这么问
友達以上かな…それも少し違うか…
应该是比朋友更亲密…但那也有点不对…
"絆"と云う言葉が相応しい
叫做“羁绊”的词才与之对应
喧嘩し合いながら 分かち合いながら
一边与对方吵架 一边共同分担
「もう大丈夫?」「まだ無理」
「已经不要紧了?」「还不行」
こうしていてあげるから
因为我会这样为你做的
明日も笑えたらいいな
所以明天也能笑就好啦
辛くて辛くて 何時死ぬかわかんない
好痛苦好痛苦 不知道什么时候才会死
だから我が儘なスピカ
所以随意地大声讲出
-星に"願い"じゃなく"誓い"をto the Milkey Way
对星星不是“许愿”而是“发誓”
聞いてモノローグ
来听吧我的独白
「これから先何年も一緒」だと
「从此以后多少年都在一起」
只其れだけ云いたい一言
我只是想说那样的一句话
swear forever repeat forever
swear forever repeat forever
約束をした待ち合わせ場所
在约定好了等待见面的地点
「相変わらずだね」 曇り空の地下
「你和以前一样呢」 在阴天的地下
星が無いなら星になればいい
没有星星的话成为星星就行了
馬鹿にし合いながら 愛し合いながら
互相扮白痴的同时 也爱着对方
「ねぇ今何処?」「地球ん中」
「呐现在在哪儿?」「地球上」
宇宙飛行士じゃないから
因为并不是宇航员
オゾンより下なら問題無い
在臭氧层下面的话就没问题
「わかってる、すぐ行く」
「我知道了、马上就去」
朝まで騒ぎたいのでしょう
想要一直喧闹到早上对吧
大切な居場所で
在重要的所在
专辑信息
1.-OZONE-
2.-OZONE- (karaoke)
3.TWISTER
4.Public GAME