歌词
When I was just a little girl,
当我还是个小女孩,
I asked my mother,
我问妈妈,
What will I be?
将来我会变成什么样子呢?
Will I be pretty? Will I be rich?"
我是否会变得美丽、富有?”
Here's what she said to me:
她对我说:
Que sera, sera,
世事不可强求
Whatever will be, will be;
顺其自然吧。
The future's not ours to see.
我们不能预见未来。
Que sera, sera,
世事不可强求,
When I grew up and fell in love.
当我长大并恋爱了,
I asked my sweetheart,
我问我的心上人,
What lies ahead?
我们将来会怎么样呢?
Will we have rainbows day after day?"
生活每天都会美好吗?”
Here's what my sweetheart said:
我的爱人对我说:
Que sera, sera, “
世事不可强求
Whatever will be, will be;
顺其自然吧。
The future's not ours to see.
我们不能预见未来。
Que sera, sera,
世事不可强求
Now I have Children of my own.
现在我有了自己的孩子,
They ask their mother,
他们问我,
What will I be? “
将来我会变成什么样子呢?
Will I be handsome? Will I be rich?"
我们是否会变得英俊富有?”
I tell them tenderly:
我轻声地回答:
Que sera, sera,
世事不可强求
Whatever will be, will be;
顺其自然吧。
The future's not ours to see.
我们不能预见未来。
Que sera, sera,
世事不可强求,
What will be, will be.
顺其自然吧!
专辑信息