歌词
君といたい気持ちあふれるよ
想与你相伴的思绪在心中荡漾
マシュマロみたい ふくらむ
又如同棉花糖一般逐渐膨胀
少し勇気のとびらを開けて踏みだそう
不如稍稍推开勇气之门踏步而上
窓の外はメリーゴーラウンド
窗外是华丽的旋转木马
メレンゲの雲 つかんで
将蛋白霜似的云朵紧抓不放
君の街までわたしの心連れてって
再将我的心带去你所在的街巷
ひとりぼっちにたまに寂しくなるけれど
孤身一人有时会让人感到寂寞迷惘
流れる星にこの願い込めて
但也要将这个愿望寄托于流星之上
君はマシュマロマキアート
你就是棉花糖玛奇朵
甘い香りのせて わたし誘って
用那香甜气息诱惑着我
今日はセンセーショナルにジャンプして
今天就激动人心地纵身一跃
少し退屈な夜 飛びだそう
逃离这枯燥乏味的漫漫长夜
ふわりマシュマロマキアート
松松软软的棉花糖玛奇朵
淡い夢も恋も 全部つつんで
将那一丝梦想与爱恋全部包裹
はやく センチメンタル乙女心は
快点快点 多愁善感的少女心
ほらね あふれちゃうよ
你看你看 思绪要满溢而出了
ふわりふわふわ ふわりふわり
随风飘动 轻飘飘
ふわりふわふわ ふわりふわり
柔软蓬松 软绵绵
ふわりふわふわ ふわりふわり
随风飘动 轻飘飘
ふわりふわふわ ふわりふわり
柔软蓬松 软绵绵
ふいにこぼれた涙はまた進むためのスパイス
不经意间滴落的泪水也是前进路途上的香辛料
ほろ苦い味もいつかは好きになれるかな
我是否终有一日也会喜欢上这微微苦涩的味道
遠いスターリースカイ
遥远的天空中挂满星辰
今はまだ手が届かない
伸出双手却仍然无法够到
思い届くならふたりで見上げたい
若能够传达这份心意 我想和你一起仰头远眺
君の言葉ひとつひとつがそう
你的每句话和每个字都像
全部わたしを溶かすお砂糖
要将我全身心溶化的砂糖
ふとした表情のスプーンでも
微微露出表情的汤匙不停搅拌
揺れる揺れるわたしのマグカップ
我的马克杯也随之摇晃不断
いつか夢の中でもいいから
改日就算是在梦境中也没关系
くるりくるり ひとつになるの
不停转动 想和你逐渐融为一体
キラキラ輝く時間はいつまでも
这段闪闪发光的时光将永远持续
君はマシュマロマキアート
你就是棉花糖玛奇朵
甘い香りのせて わたし誘って
用那香甜气息诱惑着我
今日はセンセーショナルにジャンプして
今天就满心澎湃地纵身一跃
少し退屈な夜 飛びだそう
逃离这枯燥乏味的漫漫长夜
ふわりマシュマロマキアート
松松软软的棉花糖玛奇朵
淡い夢も恋も 全部つつんで
将那一丝梦想与爱恋全部包裹
はやく センチメンタル乙女心は
快点快点 多愁善感的少女心
ほらね あふれちゃうよ
你看你看 思绪要满溢而出了
ふわりふわふわ ふわりふわり
随风飘动 轻飘飘
ふわりふわふわ ふわりふわり
柔软蓬松 软绵绵
ふわりふわふわ ふわりふわり
随风飘动 轻飘飘
ふわりふわふわ
柔软蓬松 软绵绵
专辑信息
1.マシュマロ・マキアート