歌词
Arriba los pobres del mundo
起来,世上的穷人们
En pie los esclavos sin pan
起来,没有面包的奴隶们
alcémonos todos al grito
人们都在叫喊着
¡Viva la Internacional!
英特耐雄纳尔万岁!
Removamos todas las trabas
我们要移除所有障碍
que oprimen al proletario
受压迫的被压迫者们
cambiemos el mundo de base
让我们改朝换代吧
hundiendo al imperio burgués.
资产阶级的帝国正在下沉
Agrupémonos todos
让我们聚集在一起吧
en la lucha final.
在这最终的战斗中
Y se alzan los pueblos
和人民们在一起
por la Internacional.
以英特纳雄纳尔的名义
Agrupémonos todos
让我们聚集在一起吧
en la lucha final.
在这最终的战斗中
Y se alzan los pueblos ¡con valor!
体现人民自己的价值
por la Internacional.
以英特纳雄纳尔的名义
El día que el triunfo alcancemos
一同庆祝胜利之日
ni esclavos ni dueños habrá
奴隶将不再是奴隶
los odios que al mundo envenenan
这世上的恶魔
al punto se extinguirán.
将会消失
El hombre del hombre es hermano
人们能成为真正的兄弟
derechos iguales tendrán
他们将有平等的权利
la Tierra será el paraíso,
地球将成为天堂
patria de la Humanidad.
成为人们的家园
Agrupémonos todos
让我们聚集在一起吧
en la lucha final.
在这最终的战斗中
Y se alzan los pueblos
和人民们在一起
por la Internacional.
以英特纳雄纳尔的名义
Agrupémonos todos
让我们聚集在一起吧
en la lucha final.
在这最终的战斗中
Y se alzan los pueblos ¡con valor!
体现人民自己的价值
por la Internacional.
以英特纳雄纳尔的名义
El día que el triunfo alcancemos
一同庆祝胜利之日
ni esclavos ni dueños habrá
奴隶将不再是奴隶
los odios que al mundo envenenan
这世上的恶魔
al punto se extinguirán.
将会消失
El hombre del hombre es hermano
人们能成为真正的兄弟
derechos iguales tendrán
他们将有平等的权利
la Tierra será el paraíso,
地球将成为天堂
patria de la Humanidad.
成为人们的家园
Agrupémonos todos
让我们聚集在一起吧
en la lucha final.
在这最终的战斗中
Y se alzan los pueblos
和人民们在一起
por la Internacional.
以英特纳雄纳尔的名义
Agrupémonos todos
让我们聚集在一起吧
en la lucha final.
在这最终的战斗中
Y se alzan los pueblos ¡con valor!
体现人民自己的价值
por la Internacional.
以英特纳雄纳尔的名义
专辑信息