歌词
Y como ser humano
因为你是一个人
el hombre lo que quiere es su pan
是一个人就会想要吃饭
Las habladurías le bastan ya
已经受够了那些废话
Porque éstas nada le dan
因为换不来吃的
Pues: un, dos, tres.
来:一,二,三。
Pues: un, dos, tres.
来:一,二,三。
Compañero, en tu lugar!
同伴,坚守你的岗位!
Porque eres del pueblo afíliate ya
加入这属于人民的战线
En el Frente Popular.
因为你来自人民。
And just because he’s human
只因为他是个人
He doesn’t like a pistol to his head
他不想要被枪指着头
He wants no servants under him
不想要别人服侍他
And no boss over his head
或被人踩在脚下
So, left, two, three!
向左,二,三!
So, left, two, three!
向左,二,三!
To the work that we must do.
这是我们的义务。
March on in the workers’united front
加入这工人的统一战线
For you are a worker, too.
因为你也是工人。
Tu es un ouvrier-oui!
你是个工人,没错!
Viens avec nous, ami, n’aie pas peur!
跟我们来,朋友,别害怕!
Nous allons vers la grande union
我们这伟大的联盟属于
De tous les vrais travailleurs!
全体真正的工人!
Marchons au pas.
前进,迈步。
Marchons au pas.
前进,迈步。
Camarades, vers notre front!
同志们,加入战线!
Range-toi dans le front de tous les ouvriers
与全世界的兄弟们一起加入
Avec tous tes frères étrangers.
这全体工人的战线。
Si tens gana no ho dubtis
如果你正在挨饿
vine amb nosaltres amic, sense por
跟我们来,朋友,别害怕
cansat de paraules el que vols és pa
你受够了废话,你想要吃的
Anem cap a la gran unió
加入这伟大的联盟
Doncs: un, dos, tres.
来:一,二,三。
I un, dos, tres.
快,一,二,三。
Cap al front marxem obrers
工人们,加入战线
a lluitar junts per un futur millor
随全世界的同伴们战斗
amb els companys estrangers,
为更美好的未来,
amb els companys estrangers.
为更美好的未来。
专辑信息
13.¿ Que Será ?