歌词
Tengo fe en Chile y su futuro,
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
superarán otros hombres el momento
[length: 02:21.531]
en que pretende imponerse la traición.
我对智利和它的未来有信心,
Sigan sabiendo ustedes compañeros
其他人必将战胜这个
que se abrirán las grandes alamedas
叛徒竭力膨胀的时刻。
por donde pase el hombre construyendo
同志们,希望你们知道
para siempre su libertad.
宽阔的道路将再次开启,
Que se abrirán las grandes alamedas
人民将行走其上,建设自己
por donde pase el hombre construyendo
永远的自由。
para siempre su libertad.
宽阔的道路将再次开启,
Éstas son mis últimas palabras
人民将行走其上,建设自己
con la certeza de que mi sacrificio
永远的自由。
y el de ustedes en vano no será.
这就是我最后的讲话,
Sigan sabiendo queridos compañeros
我坚信你与我的牺牲
que una sanción moral castigará
都不会是徒劳的。
esta traición, cobarde y felonía,
亲爱的同志们,希望你们知道
este momento amargo y gris.
这将是一堂斥责
Que se abrirán las grandes alamedas
背叛、懦弱和罪恶,
por donde pase el hombre construyendo
还有这苦难时刻的道德课。
para siempre su libertad.
宽阔的道路将再次开启,
Que se abrirán las grandes alamedas
人民将行走其上,建设自己
por donde pase el hombre construyendo
永远的自由。
para siempre su libertad.
宽阔的道路将再次开启,
专辑信息
1.Las Últimas Palabras
2.Discurso en la Universidad Lomonosov de Moscú (Diciembre, 1972)
3.Discurso en la Cámara de Diputados de México (Diciembre, 1972)
4.Discurso en la Universidad de Guadalajara (Diciembre, 1972)
5.Último Discurso (11 de Septiembre, 1973)
6.Dicurso Sobre la Nacionalización del Cobre (21 de Diciembre, 1970)
7.Discurso en los Balcones de la Fech: Primer Extracto / Segundo Extracto (4 de Septiembre, 1970)
8.Discurso en las Naciones Unidas (Diciembre, 1972)
9.Allende
10.Compañero Presidente