歌词
Das Bataillon Edgar André
埃德加·安德烈营
November Neunzahnhundertsechsunddreißig
1936年11月
Als Franco Spanien überfiel,
当弗朗哥入侵西班牙,
Da stand die Freiheit auf dem Spiel,
那里的自由被侵犯,
Die unser aller ist.
自由是我们的一切。
Drum setzte sich die Welt zur Wehr,
因此全世界奋起抵抗,
Wir kamen über Land und Meer.
我们跨过陆地海洋。
Pack dein Gepäck, Faschist!
带着行李滚吧,!
Die Freiheit ist unser Gefährte.
自由与我们常伴,
Es kämpft in ihrem Geist
这斗争深入灵魂。
“Das Bataillon, das kampfbewährte,
”营队经过战斗考验,
Das Edgar André heißt”
不枉埃德加·安德烈之名“
“Das Bataillon, das kampfbewährte,
”营队经过战斗考验,
Das Edgar André heißt”
不枉埃德加·安德烈之名“
Als vor Madrid sie standen schon,
正如往日马德里毅然挺立,
Stand auch das André-Bataillon
安德烈营也坚定伫立,
Und schlug sie übern Fluss.
在河对岸英勇抵抗。
So hielten wir den Feind vom Land,
我们把敌人挡在陆地外,
Mit Spaniens Brüdern Hand in Hand,
和西班牙弟兄肩并肩,
Gewehr bereit zum Schuss!
举起步枪准备射击!
Die Freiheit ist unser Gefährte.
自由与我们常伴,
Es kämpft in ihrem Geist
这斗争深入灵魂。
“Das Bataillon, das kampfbewährte,
”营队经过战斗考验,
Das Edgar André heißt”
不枉埃德加·安德烈之名“
“Das Bataillon, das kampfbewährte,
”营队经过战斗考验,
Das Edgar André heißt”
不枉埃德加·安德烈之名“
专辑信息