歌词
This is for the martyrs of hope reaching, yearning, extending their arms towards a freedom which they never quite reach in their lives
这首歌献给向往、追求希望的烈士们。他们向自由伸出双臂,即使一生都没有能得到它...
This is for you
这首歌献给你们。
Neoliberalism kills people, the burden of business
新自由主义在用贸易的压迫谋杀人类!
Believe me you never heard a verse as urgent as this is
这首歌词讲的一定是当前最紧要的事:
Merciless merky mercenaries merge with merchants of mischief
黑暗无情的雇佣兵勾结邪恶的商人,
Murder wishes, kill dreams and hopes and disturb the infants
谋害希望,扼杀梦想,污染儿童。
It's not about Joker, metro tickets, and WhatsApp
“小丑”、地铁票和 WhatsApp 都是表象,
It's about the gap between have lots and do not haves
富有者和贫穷者间的鸿沟才是本质。
Your fake bomb detectors can't stop that
虚假的炸弹探测器阻止不了他们
Embezzle billions in the name of a non-existent social contract
动辄以不存在的社会契约之名侵吞数十亿美元。
Analysis to feet hanging, dangling from the leg
贫民骨瘦如柴,悬在腿上的双脚
Still staggering from expired gas canisters in the head
和空气中过期的煤气仍震惊着人们的思想,
It's not about pity, hands out or sympathy
怜悯、援助和同情什么也解决不了,
It's about employment, water and electricity
只有就业和水电才能帮助他们。
Autumn of discontent, the spring was a lost memory
久处惨淡的秋季,春天已成失落回忆,
Hybrid war combined with economic shock therapy
混合战争和休克疗法与此不无关系。
Sectarianism buries vision beyond what's revealed
宗派主义掩盖一切,已揭露的不过冰山一角,
Corruption guards an economic model that kills
斧拜死守着这杀人的经济模式。
Neocon wars make neoliberal utopias
打一场新世界大战,新自人的乌托邦就能实现,
Intergenerational traumas and all forms of phobia
他们可不在乎一代代人的创伤与恐惧。
Wrote death into the constitution like snipers in chairs
办公椅上的狙击手把死亡写进宪法,
Birds fall from the sky as tear gas privatises the air
用催泪弹把空气私有化,让鸟儿全都落下,
Those that passed, I kiss the soles of your feet, you inspired us
激励我们的牺牲者们,我愿亲吻你们的脚趾,
Tireless in the face of violent tyrants till your eyes were shut
你们不懈抗击暴政,直到最后一刻,
Defiant lions every side of the street, you defy the thugs
你们在街上如同雄狮,扫清一切鲍途。
Rebellion the purest expression of a vital type of love
只有反抗能表达最纯洁真挚的爱。
عيب يولِن عيب
这是错误的...
لك خلي يصير عدنه شرف
愿你获得荣耀...
وين شرفنه احنة، والبنات يصيحن بالشارع
女孩们在街头喊着什么?
حرامية ويكول عن الشرف
他们窃取了你的荣耀...
They say: الشعب يريد إسقاط النظام
他们说:人民想要推翻这郑醛!
They say: الشعب يريد إسقاط النظام
他们说:人民想要推翻这郑醛!
They say: الشعب يريد إسقاط النظام
他们说:人民想要推翻这郑醛!
The IMF requires death, the snipers fire at a child's chest
IMF渴望死亡,雇狙击手向儿童的胸口开枪...
They say: الشعب يريد إسقاط النظام
他们说:人民想要推翻这郑醛!
They say: الشعب يريد إسقاط النظام
他们说:人民想要推翻这郑醛!
They say: الشعب يريد إسقاط النظام
他们说:人民想要推翻这郑醛!
The IMF requires death, the snipers fire at a child's chest
IMF渴望死亡,雇狙击手向儿童的胸口开枪...
أحلامنا سرقوها آمالنا دمروها
我们的梦想被窃取,我们的希望已毁灭,
علحائط كتبوها، أسماء الشهداء
在一面高墙上,镌刻着烈士们的姓名。
أحلامنا سرقوها آمالنا دمروها
我们的梦想被窃取,我们的希望已毁灭,
علحائط كتبوها، أسماء الشهداء
在一面高墙上,镌刻着烈士们的姓名。
Somebody tell Nixon the economy is still screaming
有人挺身而出,告诉尼克松经济仍然低迷,
And tell Milton Friedman that his ideas killed freedoms
告诉弗里德曼他的思想扼杀着自由。
Selling state assets to private interests is real treason
把虢酉才谄出卖给私人利益是真正的背叛,
Freezing chills deepen, hands of Víctor Jara still bleeding
严寒愈发刺骨,维克多·哈拉的血还未干,
Rigor mortis when we rock the fortress
我们撼动敌人的堡垒时,他的身体逐渐僵硬;
The ghost of Salvador Allende still washing corpses
萨尔瓦多·阿连德的灵魂还在清洗着
More than pawns on a chess board
比棋盘上的棋子还多的遗体。
How couldn't they expect more?
他们难道不会杀害更多人吗?
Those with nothing to lose, knock gladly on death's door
没有什么可失去的人民视死如归。
Kissinger's dream for Chile was nothing but a nightmare
基辛格只想让智利变成一场噩梦。
Legions of doom don't fight fair
带来厄运的军团并不遵守规则,
They might impair your sight, if you like to stare
你想看着它与它战斗,它就喷洒煤气
Gas canisters slice the air
从而遮蔽你的视线。
Neoliberalism born in Chile; It will die there
新自由主义生于智利,也将在那灭亡!
Those that passed, I kiss the soles of your feet, you inspired us
激励我们的牺牲者们,我愿亲吻你们的脚趾,
Tireless in the face of violent tyrants till your eyes were shut
你们不懈抗击暴政,直到最后一刻。
Defiant lions every side of the street, you defy the thugs
你们在街上如同雄狮,扫清一切鲍途,
Rebellion the purest expression of a vital type of love
只有反抗能表达最纯洁真挚的爱。
El pueblo unido jamás será vencido
团结的人民永远不会被击败!
They say: el pueblo unido jamás será vencido
他们说:团结的人民永远不会被击败!
They say: el pueblo unido jamás será vencido
他们说:团结的人民永远不会被击败!
The IMF requires death, the snipers fire at a child's chest
IMF渴望死亡,雇狙击手向儿童的胸口开枪...
El pueblo unido jamás será vencido
团结的人民永远不会被击败!
They say: el pueblo unido jamás será vencido
他们说:团结的人民永远不会被击败!
They say: el pueblo unido jamás será vencido
他们说:团结的人民永远不会被击败!
The IMF requires death, the snipers fire at a child's chest
IMF渴望死亡,雇狙击手向儿童的胸口开枪...
أحلامنا سرقوها آمالنا دمروها
我们的梦想被窃取,我们的希望已毁灭,
علحائط كتبوها، أسماء الشهداء
在一面高墙上,镌刻着烈士们的姓名。
أحلامنا سرقوها آمالنا دمروها
我们的梦想被窃取,我们的希望已毁灭,
علحائط كتبوها، أسماء الشهداء
在一面高墙上,镌刻着烈士们的姓名。
专辑信息
1.Iraq2Chile