歌词
American astronauts will not return to the moon as planned if U.S.Congress passes President Obama's proposed budget.
如果美国国会通过奥巴马总统的预算提案,美国宇航员将不会按计划返回月球。
Obama's budget--which aims to cut funding in certain areas
奥巴马的预算——旨在削减某些领域的资金
while increasing money used to create job--would cancel NASA's Constellation Program .
增加用来创造就业机会的资金,将取消NASA的星座计划
The programme has sought to send astronauts back to the moon by 2020.
该计划旨在到2020年将宇航员送回月球。
NASA's programme also intended to study the idea of establishing a moon colony.
NASA的计划还打算研究建立月球殖民地的想法
The programme was set to follow the U.S. space agency's shuttle missions, which are due to end in September.
该计划将紧随美国航天局的航天飞机飞行任务之后将于9月结束。
On its Website, the White House Budget Office says the programme to send astronauts to the moon is behind schedule,
白宫预算办公室在其网站上说,将宇航员送上月球的计划落后于计划,
over budget and overall less important than other space investments.
预算后,总体不如其他空间投资重要。
"Using a broad range of criteria, an independent review panel determined that even if fully funded,
"一个独立审查小组利用广泛的标准确定,即使资金充足,
NASA's programme to repeat many of the achievements of the Apollo era 50 years later,
美国宇航局计划重复50年后阿波罗时代的许多成就,
was the least attractive approach to space exploration as compared to potential alternatives," the site says.
与潜在的替代方案相比,太空探索是最不有吸引力的方法,"该网站说。
专辑信息