歌词
编曲Compose:苏紫旭/翁曲弦/钟洋/Daniel Rothwell
人声Vocals:苏紫旭/Kamila
伴唱BVS:苏紫旭/李博/Kamila/翁曲弦/Yanyangweina
原声吉他Acousitic guitar:苏紫旭/翁曲弦
电吉他Electric guitar:苏紫旭/翁曲弦/钟洋
贝斯Bass:钟洋
爵士鼓Drums:孙钰
打击乐Percussion:孙钰/Kamila
键盘Keybords:Daniel Rothwell/David
合成器Synthesizer: Daniel Rothwell/David
弦乐编写String arrangements:钟洋/Daniel Rothwell/ Szx.
管乐编写Brass arrangements:Daniel Rothwell
和声编写BV arrangements:钟洋/李博/Szx.
小提琴Violin:韩舒凡
大提琴Cello:张乃文
长号Trombone:Daniel Rothwell
长笛Flute:Kamila
竖琴Harp:Kamila
黑管Clarinet:HD
声音设计Sound Design:Kamila/Daniel Rothwell/李博/Szx.
编曲Arrangement:Tinymecia
混音师Mixing:李博/卢创/Kamila/钟洋
录音棚Recording Studio:珠海樂坊
母带工程Master:卢创
制作人Producer:苏紫旭
封面设计Art Work:大海
歌词翻译Translation:小易/Szx.
在多彩易逝的虚无中
Within the colorful transience of the void
用泥土刻画钻石的形状
Using clay to engrave the shape of a diamond
坚信它的线条不可摧
Firmly believing its lines cannot be broken
那是我们共同的悲欢
That is our common sorrow and joy
抓住风中无名的泪珠
Grasping the unknown tears in the wind
追溯光亮隐没的维度
Trace back the dimension of the fading light
看到举起又放下的手
See the hesitating hands that rise and fall
渴求一滴飘渺的关怀
Craving that drop of elusive care
啊给我火又给我船
Ah, I’ve been given fire and been given this boat
啊绝对真空的苍白
Ah, the colorlessness of the absolute vacuum
啊打开无尽彼岸
Ah, throw open the endless road of enlightenment
啊翻山越岭而来
Ah, through valleys and mountains, I come
啊给我火又给我船
Ah, I’ve been given fire and been given this boat
啊绝对真空的苍白
Ah, the colorlessness of the absolute vacuum
啊打开无尽彼岸
Ah, throw open the endless road of enlightenment
啊翻山越岭而来
Ah, through valleys and mountains, I come
专辑信息
1.尘迷
2.染浊·在时空 3
3.染浊·在时空 2
4.染浊·在时空 1
5.所在
6.迷幻洗刷
7.琉璃光
8.绝对真空