歌词
風に吹かれて いつまでも 茜色して夕空と
任微风吹拂 你能永远记住 这茜色的夕阳
ボクのこと 今日のこと 覚えていてくれますか?
记住我 记住今天所发生的事情吗?
何も言えなくて… だけど居心地よくて
什么都无法说出口… 但却又觉得心情舒畅
いつものように 笑いあえたら それだげでいい
像平时一样 相视而笑 那就已经足够
戸惑いの日々に 受け入れることさえも
困惑的日子里 甚至无法去承受
悩み続けて 自信失くして 苦しくなった
不断的烦恼着 失去自信 变得痛苦
どんなに強く願っても 叶えられない
无论怎样虔诚地祈求 也无法实现这思念
この想い 胸にそっとしまう
我只能将它悄悄地藏在心底
生まれ変わって もう一度 同じ時間を過ごしたい
真想投胎转世 再次与你共度这相同的时光
大切にあたためる 儚い記憶のかけら
细心地呵护 这虚幻的记忆碎片
ずっとこのまま この場所で そばにいられる毎日は
能永远像这样 在这片地方 陪伴在你身边的每一天
まっすぐに 穏やかに 優しく響き始める
开始一往既往地 平静地 温柔地回响
初めてのことに 戸惑ってしまいます…
为这份初次拥有的心情 感到困惑…
ボクに勇気を どうかください 強くなりたい
神啊 请赐予我勇气 我想要变得更坚强
誰にも打ち明けられずに 屆かなくても
即使无法向任何人倾诉 也无法传达给他
この気持ち 抱きしめていたくて
仍想紧拥这初次拥有的心情
ボクがボクでもワタシでも「そんなことどうでもいい」
不管男孩 还是女孩 「那样的事情无关紧要」
救われた ひと言に 恋が始まった瞬間
被你的只言片语所救 心生爱慕的瞬间
強い瞳で 臆病な ボク包んでほしいです…
真想让你用那坚强的眼神包容我的懦弱…
ささやかな 幸せが 優しく光りあふれる
这小小的幸福 洋溢着温柔的光芒
時が流れて未来へと 想いを運んでゆくから
时光的流逝会将这思念带到未来
忘れないこの瞬間を 儚い記憶のかけら
这无法忘怀的瞬间(时光) 便化作虚幻的记忆碎片
風に吹かれて どこまでも 茜色した夕空と
任微风吹拂 无论在哪你都能记住 这茜色的夕阳
ボクのこと 今日のこと 覚えていてくれますか?
记住我 记住这今天所发生的事情吗?
覚えていてくれますか?
你能为我而记住吗?
专辑信息