歌词
鏡に映る横顔に
镜子里面的表情
面影(きみ)を重ねて
影像互相重叠着
My heart is breaking.
我的心碎了
すりぬけてゆく風のように
擦身而过就像风一样
つかみきれない
无法抓住
Why is it you?
为何是你
无法到达的指尖
届くことのない指先
一个人独自痛苦着
一人にぎりしめてる
不同调的言语
交わすことのない言葉を
就在星空下 随着星星 流逝
夜空の星に流し
不再回头
Ah 就算悲伤 也只是刹那
もう振り向かない
也是与你一起出生的证明
Ah悲しみさえ 刹那ささえ
Ah 就算这样漂浮着
君と生まれた証
在心中的雾里面
Ah漂っている
我下定决心
心の霧の果て
什么都不说 感受你的嘴唇
I made up my mind.
深处
你是我的真实
何も言わないくちびるの
你的声音印刻在
奥で感じる
言语之上
You are my true north.
我知道就足够了
君の声を刻んでいる
说着我爱你比起窃窃私语
言葉以上に
一定更能让心动摇
I know enough.
恋爱的话比起传达话语
会有更深的羁绊
愛してるとつぶやくより
现在独自一人
きっと心が揺れる
Ah 就算悲伤 也只是刹那
恋してると伝えるより
乘着它 超越它 一起行走吧
絆が深くなって
Ah 把你拥在胸口
你的内心现在
今一人じゃない
我会将其带到这里
Ah悲しみさえ 刹那ささえ
不再回头
乗り越えて行けそうで
Ah 就算悲伤 也只是刹那
Ah胸に抱いた
也是与你一起出生的证明
君の面影いま
Ah 就算这样漂浮着
I will take it there.
在心中的雾里面
Ah 就算悲伤 也只是刹那
もう振り向かない
乘着它 超越它 一起行走吧
Ah悲しみさえ 刹那ささえ
Ah 把你拥在胸口
君と生まれた証
你的内心现在
Ah漂っている
我会将其带到这里
心の霧の果て
Ah悲しみさえ 刹那ささえ
乗り越えて行けそうで
Ah胸に抱いた
君の面影いま
I will take it there.
☆°.· ∴終わる°★. ☆°∴·
专辑信息