ハレハレヤ/朗朗晴天(翻自 v flower)

歌词
夜の街迷いし穢れの乱歩
以不洁的乱步 迷失于夜晚的街道
何処から来たのよ見窄らしいね
你是从何而来的呢 为何衣衫褴褛
ねぇうちにおいで温めてあげるよ
呐 来我这里吧 我会给你温暖
今までよく頑張ったよね
一直以来都很努力了呢
ここらで休んでみませんか
不在这里稍作休息吗
ゆっくり話をしませんか
不好好地聊一聊吗
とりあえず今夜は安心さ
总之今晚可以放心了
足跡は雪が消していた
足迹已被白雪掩盖
声はひどく痛んだ
发出的声音痛苦不堪
乾いた乾いた
干渴难耐 干渴难耐
遠くの狐がこんこんと
远方传来清脆的狐鸣
僕たちを探しているようだ
似乎是在寻找我们
そっと息を潜めた
悄悄地隐藏住气息
このままこのまま行こう
就继续保持这样吧
凍てつく雪の中で
凝冻如石的雪地之中
確かな熱を帯びた
确实夹带着温热
呼吸をして声を焼いて
每一次呼吸 都灼烧着声音
燃えた燃えた禊の火
燃起了 燃起了 净罪之火
さぁ縁の垣根を超えて
来吧 跨过因缘的篱墙
貴方をもっと知りたい
让我更加坦诚的了解你
言えないまま言えないまま
却说不出口 欲言又止
いつの間にか雪は雨になりました
不觉间 飞雪已化为雨露
夜明け前貴方は早々と
黎明前你便匆匆动身
此処から出て行ってしまった
从这里离去
あんなに泣いていたのに
明明曾那样哭泣过
溢れた溢れた
泪如雨下 泪如雨下
今までありがとさんなんて
说什么感谢我照顾你这么久
言わないでよ置いてかないで
不必说啊 不要走啊
きっと帰れやしない
恐怕是不会再回来了
このまま このまま
就这样吧 就这样吧
いつか夢で会えても
即使有朝一日在梦里相见
貴方にゃきっと届かない
这份心意也一定无法传递给你
僕は此処で僕は此処で
我就在这里我就在这里
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
以泪洗面 濡湿衣袖 静待你的归来
さぁ宴のたけなわ超えて
来吧 越过宴会方酣时
生きてみようか
今更 事到如今 不试着活下去吗
禊ぎの火は禊ぎの火は
禊之火 业之火
雨に雨に濡れていた
已被雨淋湿殆尽
晴れた晴れた朝ぼらけ
雨过天晴 烟雾消散在拂晓的晴空
見てるかな
你看见了吗
专辑信息
1.ハレハレヤ/朗朗晴天(翻自 v flower)