ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 v flower)

歌词
夜(よる)の街(まち)迷(まよ)いし 秽(けが)れの乱歩(らんぽ)
以不洁的乱步 迷失于夜晚的街道
何処(どこ)から来(き)たのよ见窄(みすぼ)らしいね
是从何而来的呢 真是潦倒落魄啊
ねぇうちにおいで 温(あたた)めてあげるよ
呐 来我这吧 会给你温暖的
今(いま)までよく顽张(がんば)ったよね
一直以来都很努力了呢
ここらで休(やす)んでみませんか
不在这里稍作休息吗
ゆっくり话(はな)しをしませんか
不好好的聊一聊吗
とりあえず今夜(こんや)は安心(あんしん)さ
总之今晚可以放心了
足迹(あしあと)は雪(ゆき)が消(け)していた
足迹已被白雪掩盖
声(こえ)はひどく伤(いた)んだ
发出声音痛苦不堪
乾(かわ)いた乾(かわ)いた
已然干燥冷淡
远(とお)くの狐(きつね)がこんこんと
远处的狐狸正发出声响
仆(ぼく)たちを探(さが)しているようだ
似乎是在寻找我们
そっと息(いき)を潜(ひそ)めた
悄悄地隐藏住气息
このままこのまま行(ゆ)こう
就继续保持这样吧
冻(いて)つく雪(ゆき)の中(なか)で
冰冷的白雪之中
确(たし)かな热(ねつ)を帯(お)びた
确实夹带着热度
呼吸(こきゅう)をして声(こえ)を焼(や)いて
每一次呼吸 都灼烧着声音
燃(も)えた燃(も)えた
燃烧着的 灼烧着的
禊(みそぎ)の火(ひ)
熊熊点燃着的业火
さぁ
来吧
縁(えん)の垣根(かきね)を超(こ)えて
越过因缘之壁
贵方(あなた)をもっと知(し)りたい
我想更加的了解你
言(い)えないまま言(い)えないまま
却说不出口 无法启齿
いつの间(ま)にか雪(ゆき)は
不知不觉间
雨(あめ)になりました
飞雪已化成雨点
夜明(よあけ)前(まえ)贵方(あなた)は早々(そうそう)と
在黎明前你便匆匆动身
此所(ここ)から出(で)て行(い)ってしまった
从这里离去
あんなに泣(な)いていたのに
明明曾那样地哭泣过
溢(あふ)れた溢(あふ)れた
满溢而出
今(いま)までありがとさんなんて
至今为止谢谢你什么的
言(い)わないでよ置(お)いてかないで
就算了吧别说出口
きっと帰(かえ)れやしない
毕竟一定不会再回来
このままこのまま
就这样吧 就这样吧
いつか梦(ゆめ)で会(あ)えても
即使有朝一日在梦里相见
贵方(あなた)にゃきっと届(とど)かない
这份心意一定无法传递给你
仆(ぼく)は此処(ここ)で仆(ぼく)は此処(ここ)で
我就在此处 我就在此处
袖(そで)を濡(ぬ)らしながら帰(かえ)りを待(ま)つだけ
以泪洗面 濡湿衣袖 静待你的归来
さぁ
来吧
宴(えん)のたけなわ超(こ)えて
越过宴会方酣时
生(い)きてみようか今更(いまさら)
事到如今 不试着活下去吗
禊(みそぎ)の火(ひ)は禊(みそぎ)の火(ひ)は
禊之火 业之火
雨(あめ)に雨(あめ)に濡(ぬ)れていた
已被雨淋湿殆尽
晴(はれ)た晴(はれ)た朝(あさ)ぼらけ
雨过天晴的拂晓
见(み)てるかな
是否能看到呢
专辑信息
1.ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 v flower)