歌词
ネジの切れたbaby toy
断了弦的娃娃玩具
わめきながら歩いてく
摇摇晃晃地向前走着
谁もいない観覧车、ひどい音をたてながら
空空如也的游览车 一边发出沉重的声音
ばかでかい月の光が
硕大的月亮的月光
路上まではみだしてる
撒在路上
また今日をしくじったとしか思えない、はじまり
我满脑子想着今天又失败了,又开始了
埋め立てられた池の上を
在被填充的湖上
飛び続ける鳥の群れは
飞翔不断的鸟群
戻る場所のない空で何を思っている?
在无边的天空里想些什么呢?
ずっと見捨てないよ
我和你永远不离不弃
奪い合うのに慣れ過ぎた世界に生きていても
在互夺中都已厌倦了 我们想在这世界上活着
エンジンの焼ける匂い
发动机燃烧的味道
アスファルトに映る影
投在沥青上的影子
死ぬことの意味なんか、考えたこともない
我都没想过死亡的意义
フェンスに絡みついて、風に揺れるヌードトランプ
篱笆缠绕着 在风中摇曳的裸体扑克牌
明日には忘れてしまうだろう、
明天也许会忘掉吧
一日を乗り舍てて
因为跨越了一天
切り倒された街の木が、
被人砍断街上的树木
空に伸びていくよ
依然(把枝桠)伸向天空
教えて、人は今、何をすればいい?
能不能告诉我,人现在该怎么办才好?
君を離さないよ
一直不离开你
信じ合うには浅すぎる 時代に生きていても
已经不是互相信任的程度了 即使跟上时代的脚步活着
やがて朝の光が街を走らせる
迷惘中跟着早晨太阳的光线跑着
まぶしい海に浮かぶ 僕はクラゲになる
在晃眼的海洋上浮起 我将成为一个海蛰
なれ合いのやさしさや、
希望把相互忍耐的温和、
気分だけの絶望を
只有心情的绝望
拒否する力を持ち続けたいよ
拒绝的力量一直相伴终生
ねえ、いったい、僕らは何を探してるの?
哎,我们到底在寻找什么?
本心(ほんね)を探り合うことから逃れて
逃避互相找寻真心
からっぽな体をベッドに投げ出して
把空壳的身体往床一扔
浮力のついた梦を何度も撃ち落とし
无数次带有浮力的梦想被击沉
僕らは愛を探している
我们在寻找爱
专辑信息