歌词
「待つわ」
作曲∶岡村孝子
那个总是扮可爱的小孩子
实际上也是很能干的啊
かわいいふりしてあの子
那些年被人说三道四的时候
わりとやるもんだねと
只是活着都觉得痛苦
言われ続けたあのころ
擦肩而过 去的去来的来
生きるのがつらかった
你我之间的爱恋
行ったり来たりすれ違い
何时生根 何地发芽
あなたと私の恋
结合在一起
いつかどこかで
永远是个虚幻的梦想
結ばれるってことは
这广阔的蓝天
永遠(とわ)の夢
绝不独属于任何一个人
青く広いこの空
随风而逝的一朵白云
誰のものでもないわ
流动着 流动着
風にひとひらの雲
我等待着 无时无刻不在等待着
流して流されて
即使你
不愿面对我
私 待つわいつまでも待つわ
等待着 无时无刻不在等待着
たとえあなたが
直到被别人 被你抛弃的那天为止
ふり向いてくれなくても
我的悲哀无以言表
待つわいつまでも待つわ
总是在你面前
他の誰かに あなたがふられる日まで
做个逗人发笑的小丑
不要流泪
悲しい位に私
要比想象中的更加坚强
いつもあなたの前では
平静地说出没关系
おどけて見せる道化者
只剩自己一人的时候
涙なんていらない
才会偷偷流泪
わかりきってる強がり
我的心
平気で言ってみても
谁也无法看透
一人ぼっちの時には
可是我唯一的希望
そっと涙を流す
就是让你来了解它
誰も私の心
我等待着 无时无刻不在等待着
見ぬくことはできない
即使你不愿面对我
だけどあなたにだけは
等待着 无时无刻不在等待着
わかってほしかった
哪怕是永远
在你的注视下生活
私 待つわいつまでも待つわ
等待着 无时无刻不在等待着
たとえあなたが ふり向いてくれなくても
即使你不愿面对我
待つわいつまでも待つわ
等待着 无时无刻不在等待着
せめてあなたを
直到被别人 被你抛弃的那天为止
見つめていられるのなら
待つわいつまでも待つわ
たとえあなたが ふり向いてくれなくても
待つわいつまでも待つわ
他の誰かに あなたがふられる日まで
专辑信息