歌词
Pulled into the parking lot, parked it
把车停在车场
Zipped up my parka, joined the procession of marchers
拉上我的派克大衣拉链,加入游行示威的人群
In my head like, "Is this awkward, should I even be here marching?"
我该觉得这行为尴尬吗,还是我该继续跟着游行的人群?
Thinking if they can't, how can I breathe?
想着如果他们不愿意,我又该如何做?
Thinking that they chant, what do I sing?
如果他们高唱圣歌,而我又该歌颂什么?
I want to take a stance cause we are not free
我只希望我能坚持立场因为我们都并不自由
And then I thought about it, we are not we
我想我们都并不自由
Am I in the outside looking in, or am I in the inside looking out?
我是旁观者冷眼看世界还是当局者看世界?
Is it my place to give my two cents
而我又该站在那一边
Or should I stand on the side and shut my mouth for justice? No peace
还是我就该选好队并闭口不言为了公平公正?没有和平
Okay, I'm saying that they're chanting out, "Black lives matter", but I don't say it back
好吧,我是说,他们不停地吟唱着黑人不可鄙视,而我却不知道怎么回复
Is it okay for me to say? I don't know, so I watch and stand
那对于我来说真的好吗?我不知道,所以我只是一味的冷眼旁观
In front of a line of police that look the same as me
在法律面前对我而言所有人都是平等的
Only separated by a badge, a baton, a can of Mace, a mask
唯有将权利和权限相分开,带着警棍带着面罩
A shield, a gun with gloves and hands that gives an alibi
防护盾手拿武器,他们才不会为射杀一个手无寸铁的孩子找托词开脱
In case somebody dies behind a bullet that flies out of the 9
以防再有人死在格洛克9毫米口径的枪下
Takes another child's life on sight
眼睁睁的再夺走一个孩子的命
Blood in the streets, no justice, no peace
血洒街头,何来公平正义,何来和平
No racist beliefs, no rest 'til we're free
坚持不在种族歧视不罢休直到我们真正自由
There's blood in the streets, no justice, no peace
血洒街头,何来公平正义,何来和平
No racist beliefs, no rest 'til we're free
坚持不在种族歧视不罢休直到我们真正自由
Blood in the streets, no justice, no peace
血洒街头,何来公平正义,何来和平
No racist beliefs, no rest 'til we're free
坚持不在种族歧视不罢休直到我们真正自由
There's blood in the streets, no justice, no peace
血洒街头,何来公平正义,何来和平
No racist beliefs, no rest 'til we're free
坚持不在种族歧视不罢休直到我们真正自由
(Ben, think about it)
You've exploited and stolen the music, the moment
你一直窃取抄袭当下说唱的作品
The magic, the passion, the fashion, you toy with
神奇,激情,时尚都是你玩弄的对象
The culture was never yours to make better
文化你从来都不好好对待
You're Miley, you're Elvis, you're Iggy Azalea
你们这帮人就是Miley,Elvis, Iggy Azalea
Fake and so plastic, you've heisted the magic
虚伪狡诈的你们一直窃取他们的文化
You've taken the drums and the accent you rapped in
你们以为鼓声口音就是饶舌
You're branded "hip-hop", it's so fascist and backwards
你标榜的hip-hop太过独断过时
That Grandmaster Flash'd go slap it, you bastard
大神我会几句带过扇你几个嘴巴,你们这些杂种
All the money that you made
你们挣得那些钱
All the watered down pop bullshit version of the culture, pal
那些不正宗的pop根本就不值一提
Go buy a big-ass lawn, go with your big-ass house
去买栋有超级大草坪的豪宅吧
Get a big-ass fence, keep people out
围起栅栏不让外人进来
It's all stubborn, anyway, can't you see that now?
一群顽固不化的家伙,难道你们还不明白吗?
There's no way for you to even that out
你没有办法解决这种现状
You can join the march, protest, scream and shout
你可以加入游行队伍,一起抗议,一起呐喊
Get on Twitter, hashtag and seem like you're down
去特推上发文,看起来你力挺他们
But they see through it all, people believe you now
但他们早就看穿了你,人们会相信你吗?
You said publicly, "Rest in peace, Mike Brown"
你对公众说“愿逝者Mike Brown安息”
You speak about equality, but do you really mean it?
你所谓的公平,你是发自真心的吗?
Are you marching for freedom, or when it's convenient?
你是否也向往自由,还只是
Want people to like you, want to be accepted
希望人们接受你的借口编造的鬼话
That's probably why you are out here protesting
也许这就是为何你在街头抗议的原因
Don't think for a second you don't have incentive
不要以为你没有动机杀人
Is this about you, well, then what's your intention?
这是你做的事那你的动机到底是什么?
What's the intention? What's the intention?
你到底有何目的?到底有何目的?
Psst, I totally get it, you're by yourself
喂,我完全懂你,你只是一个孩子
And the last thing you want to do is take a picture
你最后的愿望就是拍张照片
But seriously, my little girl loves you
但不开玩笑的说,我的小女儿很喜欢你
She's always singing, "I'm gonna pop some tags"
她总是唱“我要发文”
I'm not kidding, my oldest, you even got him to go thrifting
我不是开玩笑,你甚至让我的大儿子开始节俭
And "One Love", oh, my God, that song – brilliant
《One Love》哦,上帝啊,就是那首歌
Their aunt is gay, when that song came out
这首歌发布时,他们的阿姨是同性恋
My son told his whole class he was actually proud
我的儿子告诉他同学他以她为骄傲
That's so cool, look what you're accomplishing
太棒了,你想实现什么目的
Even an old mom like me likes it cause it's positive
即使像我这样的老古董都很喜欢因为这首歌很积极
You're the only hip-hop that I let my kids listen to
我只会让孩子听你的hip-hop
Cause you get it, all that negative stuff isn't cool
因为你对其他的歌都带有偏见这可不对
Yeah, like all the guns and the drugs
耶,那些歌都像是黄赌毒
The bitches and the hoes and the gangs and the thugs
只有骚货贱人和黑帮还有混蛋
Even the protest outside – so sad and so dumb
即使是游行示威抗议也是无力
If a cop pulls you over, it's your fault if you run
如果警察叫你站路边,你跑的话就是你的错
Huh?
So, they feel that the police are discriminating against the, the black people? I have an advantage? Why? Cause I'm white? What? Haha. No. People nowadays are just pussies. Like, this is the generation to be offended by everything. Black Lives Matter thing is a reason to take arms up over perceived slights. I'm not prejudiced, I just–. 99% of the time across this country, the police are doing their job properly
所以人们觉得警察歧视黑人?我有天生优势?为什么?因为我是白人?不。要知道现代社会大多是女性。这个群体容易被激怒。黑人被杀就是人们小题大做的典型事例。我没有歧视,只是这个城市大多数的警察只是尽职尽责罢了
Damn, a lot of opinions, a lot of confusion, a lot of resentment
不同的观点,太多的谜题,太多的愤恨
Some of us scared, some of us defensive and most of us aren't even paying attention
有些人恐惧不已,有些人自我防备,大多数人却满不在乎
It seems like we're more concerned with being called racist than we actually are with racism
似乎更为关心的我们就更容易被称为种族主义者,而不是那些真正的种族主义者
I've heard that silences are action and God knows that I've been passive
我听说沉默也是种态度,天知道我一直处于被动
What if I actually read a article, actually had a dialogue
如果我真的看了整篇报道,真的读了整段对话
Actually looked at myself, actually got involved?
如果我真的涉嫌其中,审视我自己
If I'm aware of my privilege and do nothing at all, I don't know
如果我意识到我的特权,什么也不做,我不知道
Hip-hop has always been political, yes, it's the reason why this music connects
Hip-hop一直涉及政治主题,是的,这是音乐互通连接的原因
So what the fuck has happened to my voice if I stay silent when black people are dying
所以我的嗓子究竟有什么问题。如果黑人去世我还是保持沉默
Then I'm trying to be politically correct?
然而我试着让自己政治观点无误
I can book a whole tour, sell out the tickets
我能肆意玩乐,也能卖光演唱会门票
Rap entrepreneur, built his own business
成以音乐公司,打造自己的事业
If I'm only in this for my own self-interest, not the culture that gave me a voice to begin with
如果我做这一行只是为我自己。兴趣不是文化,而文化让我发声唱歌
歌并非发自心声,只是炫耀技巧
Then this isn't authentic, it is just a gimmick
那些创作的弱势群体,他们如此独立
The DIY underdog, so independent
但美国梦忘了提到我领先很多人的步伐
But the one thing the American dream fails to mention is I was many steps ahead to begin with
我的肤色契合照片里英雄的肤色
My skin matches the hero, likeness, the image
在他们的社会里美国人接受我的音乐
America feels safe with my music in their systems
它符合我需要扮演的完美的角色
And it's suited me perfect, the role, I've fulfilled it
如果我是英雄,你知道谁会扮演恶人
And if I'm the hero, you know who gets cast as the villain
白人至上主义难道在爱达荷兰州不是这样吗
White supremacy isn't just a white dude in Idaho
白人至上保护我享有的特权
White supremacy protects the privilege I hold
白人至上是土壤,是根基,是构成并且星条旗在我家门外飘荡
White supremacy is the soil, the foundation, the cement and the flag that flies outside of my home
白人至上是凝固在我们血液里的要素,注定我们冷漠的原因
White supremacy is our country's lineage, designed for us to be indifferent
我的成功是这个白人至上体系下让Darren Wilson逃脱罪行的产物
My success is the product of the same system that let off Darren Wilson guilty
我们期待生活文化等衣食住行的同化,而我们只是跟他们擦肩而过
We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by
我们汲取黑人的文明与文化,而我们是否对他们表示我们的感谢与尊重?
We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?
我们期待生活文化等衣食住行的同化,而我们只是跟他们擦肩而过
We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by
我们汲取黑人的文明与文化,而我们是否对他们表示我们的感谢与尊重?
We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?
Black Lives Matter, to use an analogy, is like if there was a subdivision and a house was on fire. The fire department wouldn't show up and start putting water on all the houses because all houses matter. They would show up and they would turn their water on the house that is burning because that's the house that needs it the most. My generation has taken on the torch of a very age-old fight for black liberation, but also liberation for anyone, and injustice anywhere is still injustice everywhere. The best thing white people can do is talk to each other. And having those very difficult, very painful conversations with your parents, with your family members. I think one of the critical questions for white people in this society is what are you willing to risk, what are you willing to sacrifice to create a more just society?
你的沉默奢侈难得,而 hip-hop可不是奢侈品
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
你的沉默奢侈难得,而 hip-hop可不是奢侈品
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
你的沉默奢侈难得,而 hip-hop可不是奢侈品
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
你的沉默奢侈难得,而 hip-hop可不是奢侈品
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
我为何要这样做,我为我自己这样做
What I got for me, it is for me
我们为何这样做,只是为了我们正真的自由解放
Why we may, we may to set us free
我为何要这样做,我为我自己这样做
What I got for me, it is for me
我们为何这样做,只是为了我们正真的自由解放
Why we may, we may to set us free
我为何要这样做,我为我自己这样做
What I got for me, it is for me
我们为何这样做,只是为了我们正真的自由解放
Why we may, we may to set us free
专辑信息
1.White Privilege II