歌词
Take all your overgrown infants away somewhere
把你们乳臭未干的顽童带到别处去
And build them a home a little place of their own
为他们建一个家园,一个属于他们的小地方
The Fletcher Memorial Home for Incurable Tyrants and Kings.
为无可救药的暴君国王而建的弗莱彻纪念馆
And they can appear to themselves every day
这样他们就可以每天自己出现
On closed circuit T.V.
在这台闭路电视屏幕上
To make sure they're still real.
以此保证他们是真实存在的
It's the only connection they feel
这是他们感情上唯一的联系
Ladies and gentlemen, please welcome, Reagan and Haig
女士们,先生们,热烈欢迎里根和黑格
Mr. Begin and friend, Mrs. Thatcher, and Paisly.Hello Maggie!
还有贝京先生和朋友撒切尔女士,还有佩斯利(你好,撒切尔!)
Mr. Brezhnev and party. Who's the bald chap? The ghost of McCarthy,
勃列日涅夫先生还有党。(那个秃头是谁?)还有麦卡锡的鬼魂
The memories of Nixon.
尼克松的记忆
Good-bye! And now, adding color, a group of anonymous latin
再见吧!现在再来点新鲜的,还有一群匿名的
American Meat packing glitterati
拉丁美洲肉类加工的名流们
Did they expect us to treat them with any respect
他们指望我们去尊重他们吗?
They can polish their medals and sharpen their Smiles
他们可以擦亮他们的奖章,更努力地去假装微笑
也可以花一些时间自娱自乐
and amuse themselves playing games for awhile
隆隆,砰砰,躺下吧,你死了
Boom boom, bang bang, lie down you're dead.
在冰冷玻璃眼的永恒凝视中安然自得
Safe in the permanent gaze of a cold glass eye
他们有了自己最爱的玩具
就会成为好姑娘和好小伙
With their favorite toys
就在殖民者的弗莱彻纪念馆
They'll be good girls and boys
那些生命与身躯的挥霍者们
In the Fletcher Memorial Home for colonial
大家都到了吗?
你们过得开心吗?
Wasters of life and limb.
现在,为你们准备的最终解决方案可以实行了
Is everyone in?
Are you having a nice time?
Now the final solution can be applied.
专辑信息