歌词
あの日急遽曲がった交差点
那一天急速转变的交叉点
いまだ答えは見当たらないな
我知道是现在 但答案还不太明显
優しさで作った壁に
由温柔筑成的墙壁一面
窓をはめて揺れるカーテン
嵌入了窗子和摇曳的窗帘
避けられないこの運命
果然还是躲不开这命运
勝てないジャンケンは偶然
赢不了的猜拳也只是偶然
癖になる Love you are cheesecake
爱你成瘾 像奶酪蛋糕的味道
Blinded by the light 君に失明
短暂失明 因为你过于闪耀
移り行く世界 紫陽花みたいにさ
不断变化的世界就像绣球花
空の色を変えてみた
你斑斓了我头顶天空的颜色
君が掴んだ印象まるでペインター
你是天才画家吧
負け続けてる All night long
一直一直一直败北 长夜却漫漫
馬鹿みたいに恋に落ちて
像个傻瓜过不去爱情这关
最後の晩餐二択閉じてく
最后的晚餐 二选一也选不出答案
心抱えて歩いてる帰路
算了还是回家吧
流れてくパラレルワールド (Off we go)
平行时空里的我总不会这么没用吧(走吧走吧)
流れる時に立ち止まったとしても
就算时间静止
自分の来た道は振り返らない
也回不去来时的路
隠した気持ちは
未曾显露的心绪
新しい朝に点てた
就好像清晨的
コーヒーの苦さ
第一杯咖啡那般苦涩
心の中に残る後悔が
心中残存的懊悔
浅い眠りの中で蘇る
从浅浅的睡眠中探出头来
あの日のあなたは
那天的你
とても輝いてみえた
是那么的耀眼
夢はもう醒めた
但梦 已经醒了
スペードのエースが無いような
就像手牌里没有黑桃A
切り札の無い手札で遊んでる
没有王牌还玩个锤子
それは枕の下にいれた本音さ だから
这就是被压在枕头底下的真心话 所以
Baby you can tell me, I’d love to hear
baby 你愿讲我就愿听
僕があの時 君があの時
那时的我 那时的你
そんな後悔が壊したラブストーリー
和那悔恨交织的心碎爱情
Ay what’s a paradise 2人の差はもう埋まらないかも
究竟什么是极乐?我们之间有一道无法逾越的鸿沟
でも交わる日は受け入れたい
但我还是愿意珍藏我们在一起的每时每刻
勝ち負けのないマラソン
就像不计胜负的马拉松
沈む夕日探してるエピソード
这次去寻找镶嵌着晚霞的天空
いつもここから始まるよノンフィクション
虚构小说一般都从这开篇吧
靴底すり減らして
踏破铁鞋
I’m going on
我也要去
昔だったら振り返ってたけど大丈夫さ You know
you know 往事偶尔回味一下也没关系对吧
誰にも決められない幸せ
谁都有无法辨别幸福的经历
抱きしめる様に見定めてく
为了紧紧相拥努力甄别着真情和假意
街も人も思い出だって
我想起了那熟悉的街道和人
全てが移ろっていく
那流动的光景全都历历在目
誰かに出会って
我会遇见谁
そして別れて
再分别
もう一度歩いていく
我想再经历一遍
足跡はどこまでも伸びていく
不知道足迹延伸的终点
物語の先は見えないけど
不知道故事接下来的情节
曖昧で 純粋で
那就轻松地 纯粹地过好每一天
私が自分で決めた
我要自己把握
幸せの姿
自己的快乐
心の中に残る後悔へ
向着心中残存的懊悔
大切に何度でも呼びかける
珍重地道一声“你好”
ここから始まる
从此刻
新しい朝に向けて
开始崭新的生活
夢はもう醒めた
因为梦早已醒了
見えないけど覚えている
虽然看不见 但我都记得
言えないけど伝えている
虽然无以言表 但我感受得到
波が満ちて潮が引く
潮涨潮息
楽しい悲しい
或悲或喜
その先へ
向前迈进
专辑信息
1.Presence IV