歌词
차가워진 바람 냄새가
渐渐变冷的风的味道
너와 같이 있던 그 날을 생각나게 해
让我想起了和你在一起的那天
마치 어제 일같이 아플까
会像在昨天发生的事一般痛苦吗?
오늘따라 네가 생각이 났어
唯独今天想起了你
더 이상 기억하질 못할
再也无法回忆起
네가 남겨놓고 간 옷을 버리지 못해
无法丢掉你遗留下来的衣服
잠이 오지 않을 거 같아
好像睡不着了
오늘따라 네가 생각이 났어
唯独今天想起了你
보고 싶어서 생각이 난 건지
到底是因为想念你才想起了你
생각이 나서 보고 싶은 건지
还是因为想起了你才想念你
이럴 줄 알았다면 붙잡았을 텐데
早知如此 当初就紧紧抓住你了
언제까지 너를 잊지 못할까
我要无法遗忘你到什么时候?
이 노래를 너는 듣고 있을까
你会在听着这首歌吗?
이제 날 생각하지 않을 텐데
现在应该不会再想我了
나보다 더 좋은 사람과 함께였을까
你会和比我更好的人在一起吗?
이런 날씨였던 것 같아
好像就是这样的天气
따스했던 네 주머니 속
在你温暖的口袋里
내 손이 너를 기억해
我的手还记得你
그 사람 몰래 내 생각 한 번은 해줄래
可以瞒着那个人想我一次吗?
나 아닌 누군가와 있더라도
即使和不是我的某个人在一起
내 자존심에
因为我的自尊心
네가 떠나가는 줄도 모르고
竟然都不知道你要离开我
그런 줄도 모르고
不知道会是这样
보고 싶어서 생각이 난 건지
到底是因为想念你才想起了你
생각이 나서 보고 싶은 건지
还是因为想起了你才想念你
이럴 줄 알았다면 붙잡았을 텐데
早知如此 当初就紧紧抓住你了
언제까지 너를 잊지 못할까
我要无法遗忘你到什么时候?
차가워진 바람 냄새가
渐渐变冷的风的味道
너와 같이 있던 그 날을 생각나게 해
让我想起了和你在一起的那天
마치 어제 일같이 아플까
会像在昨天发生的事一般痛苦吗?
언제쯤이면 네가
从某刻开始 你
专辑信息
1.11°
2.11° (Inst.)