歌词
音と鼓动を私の 子供のころの温度に合わせて,
【声音与(心脏的)跳动将我与小时候的温度相合】
夕方カラスと 一绪に"帰ろう,"
【 傍晚时分与乌鸦一起说着“回家吧”】
公园 背に手を振った,
【公园里对着你的背影挥手告别】
君はどうしたいの? 私はどうしたいんだろうね,
【你想做什么?我又在想什么呢?】
ふたりが分からないもの 谁が知っていると言うの,
【两人都不明白的事情 听说别人会懂】
角膜反射する 眩 しいオレンジ,
【瞳仁映出绚烂的橙色】
ブランコに 缶蹴り 雑踏に泣いたり,
【在秋千旁踢踢空罐 在人群中哭泣】
あの顷のビー 玉のような 透明度今も 保っているの?
【那时似玻璃球般的透明 如今还保持着吗?】
わたしはどうだ 駄菓子屋で买った,
【我怎么样? 曾经在点心店买点心】
金平糖 , シガレット, きなこ 棒の 当たりを 狙って 竞争した,
【会在金平糖 香烟 大豆棒旁边犹豫】
あの駄菓子屋も 最近溃れちゃった,
【那家店最近关门了】
神様の言うとおり 他人任せてきたらこの通り,
【就如神明所言 交给别人就会变成这样】
桜の下涙流した 期待はずれの 自分が 嫌だった,
【在樱花树下哭泣 厌恶期待落空的自己 】
泣いた 明け方ただただ褒めて欲しかっただけだから,
【清晨独自落泪 只想只想得到夸奖而已】
私の中のだるまさん転んだまま,
【心中的达摩还是翻倒着】
ずっとそのまま 动かないから,
【一直都没有动】
音と鼓动を私の子供のころの 温度に合わせて,
【声音与(心脏的)跳动将我与小时候的温度相合】
夕方カラスと 一绪に"帰ろう,
【 傍晚时分的公园里 与乌鸦一起说着“回家吧”】
公园背に手を振った,
【对着你的背影挥手告别】
心に 箱庭バイバイの 後には,
【心中的盆景在与你告别后】
アイロニーがいっぱい 溢れ出る,
【讽刺感满溢而出】
今の 私はこんなに こんなにちっぽけで,
【现在的我是如此的 如此的渺小】
昔の 记忆に 惑わされ 过去は 忘れたい気持ちが半分,
【迷茫在记忆中 有点想要忘记过去】
すがる 期待に ノスタルジア,
【依靠着期待和怀念】
络みつく 枯れた 莲のような 心,
【似莲花般缠绕枯萎的心】
内心反映した 影は 长く 伸びる 夕方アスファルト,
【从内心投下长长的影子 映在夕阳下的路上】
都合の良いことばで 操る 大人から 学ぶことは,
【从说着自私的话的大人那里学来的东西】
ちっとも 梦なんてなくて 虹色に辉く変身コンパクト,
【是一点幻想也没有 绽放七彩光芒的变身了的化妆盒】
魔法のステッキの 方が ずっとずっと ときめいたんだ,
【果然还是魔法的手杖一直一直让人心动】
音と鼓动を 私の子供のころの 温度に合わせて,
【声音与(心脏的)跳动将我与小时候的温度相合】
夕方カラスと 一绪に"帰ろう,"
【 傍晚时分与乌鸦一起说着“回家吧”】
公园背に手を振った,
【公园里对着你的背影挥手告别】
君はどうしたいの? 私はどうしたいんだろうね,
【你想做什么?我又在想什么呢?】
ふたりが分からないもの これから 探しに行こうよ,
【你我都不明白的东西 我从今开始寻找】
ああ、あの 时こうすれば良かったかなぁ,
【啊 要是那时就这么做的话该多好】
なんか なんか 违ったかなぁ,
【总觉得 总觉得做错了呢】
通り过ぎたパラレルなんか 蹴飞ばして,
【踢飞那些从身旁穿过的平行选项】
今ある 青い春の中で生きる。
【现在我活在蔚蓝的春天里】
专辑信息