Gepriesen Sei der Untergang

歌词
Durch unglückselige
Weiten einer unbefleckten
Sonnenferne schreitet langsam
Fußes das letzte
Sakrament, bereit, die
Tür zu öffnen, welche das
Vergessen in seiner glorreichen
Allwissenheit meiner sterblichen
Leere offenbart
Es ist nicht die
Asche welche auf mein
Haupt regnet es ist viel mehr die gekreuzigte
Verdammnis welche der
Wiederkehr meiner filigranen
Unrast entsagt
Hoch am dämmrigen
Firmament erklimmt meine
Geduld die
Versagung meiner frühen
Sühne Denn ich bin das
Geleit der erhabene
Schönheit des
Todes. [English translation:] [Praised be the downfall]
Through treacherous vastness of an untouched distant sun slowly striding on foot the last sacrament, readily
Opens the door,
To Obliveon in its' glorious omniscience revealing my empty mortality
It isn't the ashes
Which rains upon my head
But rather
The confused damnation
That reconsiders
My renounced restless filigree
High on the dawning firmament
Climbs my patience
Denying my early repentance
For I am the guardian of exalted beauty of death [Written by Bartsch]
专辑信息
1.Gepriesen Sei der Untergang
2.Apocalyptic Dance
3.Vargtimmen
4.The Eleventh Commandment
5.Funeral Owlblood
6.Veiled Irreligion
7.3rd Nocturnal Prayer
8.Supplementary Exegesis
9.Wintermute
10.Second Coming