歌词
君を独り占めしてみたいのです
我很想尝试独自占有你
今これからあたしが君に暗示をかける
从今以后我将会不断地给你暗示
いい? じゃね 軽く目を閉じてみて
可以吗?那么把眼睛轻轻闭上
あたしがいいよって言うまでそのままだよ
在人家说可以之前 不许动哦
余計な感情(モノ)は見えなくていい
多余的感情看不见就好
だってだって都合が悪いことだってあるし
因为偶尔状态不好的时候 我也有哦
口にしちゃいけないことくらい
说不出口的东西
あたしだってちゃんと持ってたりするんです
人家也是有很多的哦
君を独り占めしてもいいかな
人家可以把你占为己有吧
ちょっとの間だけ許してほしい
希望你能原谅我一下下
まじまじ見つめてしまっているなう
人家在目不转睛的看着你哦
穴が開いちゃうくらい見ているんです
就像要把你看出个洞一般
というわけで今君は
于是你现在
あたしの目の前にいます
在我的眼前
……好き 確認
……确认是喜欢的
した後曇り後晴れ
云过天晴之后
狙って伝えるから
人家就会告诉你的啦
覚悟しといて
做好准备哦
「今言えないのは負け惜しみ?」
“现在不说出来不是有点可惜吗?”
だってだって都合が悪い日だってあるし
因为偶尔状态不好的时候 我也有哦
今日はあくまで練習なんです
今天只是事前练习一下
きっとちゃんとうまく言えるようになるんです
总有一天能够好好说出口的
君を独り占めしてもいいかな
人家可以把你占为己有吧?
常識の範囲ですませるから
只会让你做常识范围内的东西啦
ますます見つめてしまっているなう
人家又不由自主地盯着你看了
穴が開いちゃったらごめんなさい
要是看出洞来就不好意思啦
まだ目開けちゃダメだよ
现在还不要睁开眼啊
理由なんて聞かないで
不要问理由之类的啦
だってあたし えっと うまく言えない……
因为人家难以言表啊……
君を独り占めしてもいいかな
人家可以把你占为己有吧
ちょっとの間だけ許してほしい
希望你能原谅我一下下
いつも見ているのに気づかないから
一直在盯着你看 人家都没有注意
穴が開いちゃうくらい見てやるんです
人家一定要把你看出个洞来
君を独り占めしてもいいかな
人家可以把你占为己有吧
ちょっとの間だけ許してほしい
希望你能原谅我一下下
まじまじ見つめるの 薄目禁止
人家正张大眼睛目不转睛地看着你呢
いいでしょ今くらい 夢見させて
现在让人家做做白日梦也没什么不好的
专辑信息