歌词
His mother came up with such a clever way
他母亲想出了这个好办法
To save the day with a little white lie
为了挽救生活撒了个善意的小谎言
He thinks he missed a point back then
他当时并未领会
But now he's grown to understand it in a way
但日渐长大他似乎理解了
"father said "i'm sorry" only once as i remember"
“我只记得父亲说过一次‘对不起’“
"the words were not meant to hurt
”那些话并不是要刻意伤害你
Only destroy you my stupid son"
但却真的毁了你 我的傻孩子“
One person can make a difference sometimes
人也许有时会变
Just turn his head when the kid is still and has a weak neck
当一个羸弱的孩子安静地站在他面前 他难免一时大意
Smiled at his funeral "happy you're dead"
她在葬礼上笑着说”很高兴你死了“
All his solutions it seemed were only problems in disguise
他的所有回应似乎其实都是含蓄的疑问句
Glueing on his drunkin' face got ready to erase another day
母亲贴着他涨红的脸 想着何时将他从这世界抹去
Mother was yet confident
虽然人们都紧绷着脸
Although they had it tight
但母亲却得意地
Taught her son
教导她的儿子
At the end of every tunnel's a little light
每个隧道的尽头都有微微光亮
It wasn't a lie it was her hope
那不是谎 那是她的希望
That everything would be fine one day
总有一天会天光晴朗
"he can fulfill his every dream i'm happy as long as he's not"
”他本可以实现所有梦想 但我更想要他绝望“
"i hate it and fear can't face it
”真是恶心,我不能看见他得意的模样“
The child is not right he's my greatest shame
“这个孩子就是个错误 他是我最大的耻辱”
Go out create thunder
让闪电劈开迷雾
And stand right under
站在那棵
That old apple tree
老苹果树下
Where dead snakes let him feed on those
让死亡之蛇吞他入腹
Lost hope all those kind words could
吞噬掉所有光明和祝福
Hurt him even more now
尽情将他凌辱
Somehow lost one more way back home
也许迷失了回家的路
Out on the lake he rows towards a monster
他在湖面上划着小船向怪物驶去
He should've been running away from years ago
他本应该在许多年前就逃离这里
The past had made him blind to the way
却被过去蒙蔽了眼睛
He'd turned the pain into a way of life
他把痛苦当作生活
Followed his father tucked him in caleb knows the trade
任由父亲把他裹在怀里 他知道这是场交易
He's the portrait of a man his mother drew to hate forever
他母亲痛恨着他父亲而他却和父亲长得一模一样
She was a beast a deadly saint wrong in many ways
她是野兽 她是死神
Wanted to keep up the charade
她想伪装在世间
Until the end waltzing together
直到世界末日 跳一曲华尔兹欢庆
Over the hills under the sea
穿过山丘与海洋
Fighting the will whole universe
毁掉这个世界的希望
Why does a man driving a hearse
为什么有人驾着灵车
Live in fear gift and a curse
载着恐惧和诅咒
Taking 'em out taking 'em all
全部倾泻而出
Shooting the wall over and out
遍布这片土壤
When nothing moves all's well
在一切美好消失殆尽的时候
A decision he can find a way to live with
他发现干花如此美丽
And dried out flowers are so beautiful
他知道该如何永存世间了
And it applies to all things living and dead
这个办法适合所有生灵和死物
For that i serve my time in my suite in hell
“于是我在地狱里创作了许多年
"now i ring the bell to tell the world
现在我敲响钟鼓告知人间
I'm ready when they bring out the soon to be dead against the wall"
‘欢迎来到地狱 我为你永葆美丽’”
Oo-oo-ooo
哦~
This necessary evil has no heart
这个恶魔很冷漠
Ooo-oo-ooo
哦~
Flowers and people he will now enlace
他捆扎在一起的尸体和花朵
A price he must pay serving a cold
哪怕是上帝
Whatevergod
也要付钱才能买到这份冷漠
专辑信息