歌词
Let's go.
出发吧
I know I can't define this life
我知道我无法定义这种生活
I know you can't see through these answers
也知道你无法看透这些回答
I'm seeking for are way too deep to be found
寻思的太过深刻 我一无所获
My life's reflected through the wet film of my eyes (my eyes)
我的生命 透过我的眼膜反射出来
I've been betraying the kid that I was.
我一直在背叛曾经的自己
Do you think this life really deserves an anthem?
你真的认为这样的生活值得歌颂吗?
I've been changing
我一直在改变
It reminds me when I was younger and useless.
想起年少无知的自己
My heart beats, covered in bruises.
伤痕累累的身体下的心仍在跳动
I saw this room slowly turn to a coffin.
我看见这个房间正慢慢地变成棺材
As locked in, but I'm not dead yet.
仿佛被锁住一般 但我还没有终结
I did my best to show you that I've been changing,
我尽力向你展示我的改变
And what I've been through to see clearly through myself.
我所经历的一切 让我清楚地看透自身
Through myself.
看透自身
I was such a mess before this
在这之前 我的生活一团糟
I don't miss it, no, I don't miss it.
我没有迷失它 没有
My heart has braced itself.
我的心已重新振作
I'll set this world in check,
我会掌控这个世界
I finally found myself.
我终于找到了自己
I've got my dreams and all my memories in my head.
脑海里是未来的梦想与曾经的回忆
I don't wanna be the one who can live without this.
我不想失去这两样东西
All that I can see is the distance since these days.
我所能看到的是这些日子来我走过的距离
I wouldn't recognize myself without the mess of what I've done with my life
若没有这些挫折我或许将迷失自己
I will never let you define my way of life.
我绝不会让你来定义我的生活
I thought we've been watching the same sun
我一直以为我们仰望着同一个太阳
But we're way too far to finally feel warmed.
但我们现在离曾经的温暖太过遥远
This is my time to speak
现在是我的发言时间
This is the time to forgive.
也是时候选择原谅了
I've been betraying the kid that I was.
我一直在背叛曾经的自己
Do you think this life really deserves an anthem?
你真的认为这样的生活值得歌颂吗?
I didn't think the show would last so long
我没想到这场演出会持续很久
Though it should last forever now.
虽然它本应永远持续下去
I was seeking for this,
我在寻找
Having a chance to speak to try to feel better.
找一个说话的机会让自己感到更好
I see your face when your eyes are staring back at me.
当你盯着我时,我看见你的脸
I can fake it, it's not as hard as it seems with the detachment the drug brings
我可以伪装它 这并不比戒毒困难
I've got these dreams to stand for,
我有这些梦想
Got my voice to speak
让我的声音说出来
Despite the lies around me now
尽管我周围都充斥着谎言
But this bitter taste that they're leaving won't let me feel anything. (delay feel anything)
但这种苦涩并不会让我有所感觉 有所感觉
It reminds me when I was younger and useless.
想起年少无知的自己
My heart beats, covered in bruises.
伤痕累累的身体下的心仍在跳动
I saw this room slowly turn to a coffin.
我看见这个房间正慢慢地变成棺材
As locked in, but I'm not dead yet.
仿佛被锁住一般 但我还没有终结
I did my best to show you that I've been changing.
我尽力向你展示我的改变
And what I've been through
我所经历的一切
To see clearly through myself.
让我清楚地看透自身
Through myself.
看透自身
I was such a mess before this
在这之前 我的生活一团糟
I don't miss it, no, I don't miss it.
我没有迷失它 没有
My heart has braced itself.
我的心已重新振作
I'll set this world in check,
我会掌控这个世界
I finally found myself.
我终于找到了自己
I've got my dreams and all my memories in my head.
脑海里是未来的梦想与曾经的回忆
I don't wanna be the one who can live without this.
这两样东西我绝不要失去
All that I can see is the distance since these days.
我所能看到的是这些日子来我走过的距离
I wouldn't recognize myself without the mess of what I've done with my life
若没有这些挫折我或许将迷失自己
专辑信息
1.Souvenirs