歌词
내가 잘못했어 그 지겨운말
我错了 那令人厌烦的话
억지로 널 붙잡고 흐느껴 날
硬要抓住你 哭泣的我
내 진심을 다 알아버렸어 그런 순간들을
我的真心受伤了 那个瞬间
모면하는법까지 여길수밖에
无法逃避的办法就是需要些演技
물론 넌 그런 나를 알고있었기에
当然 你很了解我
얼굴 붉히는일 없지 더 이상 기회는
没有让你脸红
없을거라고 단정하며
也再没有给我机会
오히려 참 못나게 날 떠났어
倒不如我平静地离开
그땐 지쳐있었어 나의 너를 알아두기엔
那时疲倦了
자격조차 없었거든
我连拥抱你的资格都没有
사랑보단 안정감이 더 커서 마음만
与爱情相比我更需要的是安全感
아슬하게 걸쳐있었을 뿐 아름다운
而我的心只有胆战心惊的感觉
너에게 난 상처가 되긴 싫었어
我不想成为你的美丽的伤疤
나쁜놈으로 남긴 싫었어
也不想在你心里留下坏男人的印象
끝내 널 되돌릴 방법 하나
所以结束时 没有想过要去挽回
생각 못하고 너를 그냥 보냈잖아
我只是看着你离开
나를 녹여주던 너의 그 눈물도
你的眼泪融化了我的心
이젠 내 맘을 얼게 하네
现在却又将我的心冰冻
빛을 담고 있던 너의 그 미소도
你的微笑曾闪耀着光芒
졸린 내 눈에 가리워지네
在我的睡眼中隐藏起来
정말 답답해 왜 이런건지
真的很令人郁闷为什么会这样
그땐 그땐 그땐 좋았었는데
当时 当时 当时 明明那么要好
정말 비참해 내 앞에 너를
真的很悲惨 我面前的你
그땐 그땐 그땐 사랑했는데
当时 当时 当时 明明那么爱你
uh 깨끗이 잊는 법 상처 다 아문척
能干净地忘记的方法
이제는 진짜 새로운 만남
装作伤口已经愈合
시작해도 되는 때라고 말은 한다마는
现在真的是新的相遇
맘 같지 않아 어차피 사랑이란게
说着该开始新的恋情了吧话
다 애들 장난같은거란 말하며
我的心却不是这么想
날 억지로 위로해
反正所谓爱情都是玩笑
그래 이 꼴엔 그런 구차함도 필요해
说着这样的话 勉强地安慰我
똑같은곳에서 일하고 똑같은 침대에서 잠을 자고
是的 结束时 我还是需要一些悲惨
예전과 다를 것 없이 지내지만 딱 한가지가 다르지
在同样的地方工作 在同一张床上睡着 和以前没有什么不同
더 그럴듯한 변명거리나 날 미치도록 몰두하게 할
时间流逝却有一点不同了 有更像样的辩解吗?
일들이 뭐가 있을까 어떻게 텅 비어버린 날 채울까
让我疯狂埋头苦干的事是什么?怎样才能将我空着的心填满呢?
나를 녹여주던 너의 그 눈물도
你的眼泪融化了我的心
이젠 내 맘을 얼게 하네
现在却又将我的心冰冻
빛을 담고 있던 너의 그 미소도
你的微笑曾闪耀着光芒
졸린 내 눈에 가리워지네
在我的睡眼中隐藏起来
정말 답답해 왜 이런건지
真的很令人郁闷为什么会这样
그땐 그땐 그땐 좋았었는데
当时 当时 当时 明明那么要好
정말 비참해 너와 나 정말
真的很悲惨 你和我真的是
그땐 그땐 그땐 사랑했는데
当时 当时 当时 明明那么爱你
내가 똑바로 서있지 못하거나
我站在那里 什么也做不了
불안한 모습 보인다거나
看起来是如此不安的模样
그럴땐 누가 날 안아줄지
那个时候 谁会来拥抱我
그땐 누가 날 안아줄지
那个时候 谁会来拥抱我
내가 똑바로 서있지 못하거나
我站在那里 什么也做不了
불안한 모습 보인다거나
看起来是如此不安的模样
그럴땐 누가 날 안아줄지
那个时候 谁会来拥抱我
그땐 누가 날 안아줄지
那个时候 谁会来拥抱我
摇摆 摇摆 摇摆 时间流逝
비틀 비틀 비틀 시간은 흐르고
褪色的梦想消逝
빛바랜 꿈은 지워지고
旋转 旋转 旋转 我的心在空转
빙글 빙글 빙글 내 맘은 겉돌고
爱着的日子离我远去
사랑한 날은 멀어져가고
真的很令人郁闷为什么会这样
정말 답답해 왜 이런건지
当时 当时 当时 明明那么要好
그땐 그땐 그땐 좋았었는데
真的很悲惨 我面前的你
정말 비참해 내 앞에 너를
当时 当时 当时 明明那么爱你
그땐 그땐 그땐 사랑했는데
即使我能忍耐 即使将你抹去
即使会后悔 也不能改变什么
견더내는것 또 널 지우는것
即使我能忍耐 即使将你抹去
또 후회하는것 또 변한게 하나없어
即使会后悔 也不能改变什么
견더내는것 또 널 지우는것
即使我能忍耐 即使将你抹去
또 후회하는것 또 변한게 하나없어
即使会后悔 也不能改变什么
견더내는것 또 널 지우는것
即使我能忍耐 即使将你抹去
또 후회하는것 또 변한게 하나없어
即使会后悔 也不能改变什么
견더내는것 또 널 지우는것
또 후회하는것 또 변한게 하나없어
专辑信息