歌词
Malá dáma
小夫人
Kabát - Czech Republic
大衣(The Coat)乐队-捷克共和国
她拾起一叶草茎恣意玩弄
Utrhla trávu a začla hrát
那是一位来自郊区的小夫人
ta malá dáma z předměstí
她读人手掌预言未来
co umí lidem z dlaní číst
那里饥肠辘辘的野猫在黎明徘徊
tam kočky zrána mívaj hlad
夜末邪恶四溢
po noci plný neřestí
她照顾着野猫,爱抚,养育
je pohladí a dá jim jíst
她在昼间流浪,在深夜休憩
目光仍能超越我之所及
Po tmě se toulá a ve dne spí
我哑口无言,茕茕孑立
a její oči věděj víc než mý
我愿为她而死
došly mi slova, já stál tam jen
我愿为她而死——在一天之内
s touhle jedinou bych zemřel
若您认为这还不够
那么在一百位玉立的女士中
S touhle bych zemřel v jedinej den
我只愿同她起舞,尽管我从不跳舞
a jestli Vám to nestačí
她的蜗居就在铁道线旁
kdyby tam stála stovka žen
那里她搜集许愿池底的硬币
vyzvu ji k tanci a to netančim
将它们依次排列在轨道上
做一个圣所,搭一座金属桥
Tam za tratí svý doupě má
现在她遇见了第一位客人
mince po kašnách posbírá
让他在此休息,不再痛苦
a pak je skládá na kolej
她早已身经地狱,但仍深谙奇迹
staví si chrám, plechovej most
她细数那些被碾平的硬币
už po něm kráčí první host
而每个见过她的人都为之倾心
tak ať ho nohy nebolej
我愿为她而死
我愿为她而死——在一天之内
Prošla si peklem a kouzla zná
若您认为这还不够
přejetý mince počítá
那么在一百位玉立的女士中
a kdo ji spatří je zatracen
我只愿同她起舞,尽管我从不跳舞
s touhle jedinou bych zemřel
我永远不会忘记那一刻
她的音乐让我想起帕格尼尼(尼科罗·帕格尼尼)
S touhle bych zemřel v jedinej den
那一刻我知道自己会被诅咒
a jestli Vám to nestačí
并满怀悔恨地询问代价
kdyby tam stála stovka žen
我愿为她而死——在一天之内
vyzvu ji k tanci a to netančim
若您认为这还不够
那么在一百位玉立的女士中
Budu si pamatovat na tu chvíli
我只愿同她起舞,尽管我从不跳舞
když hrála znělo to jak Paganini
我愿为她而死——在一天之内
a já už věděl, že jsem ztracenej
若您认为这还不够
zeptal se za kolik s pocitem viny
那么在一百位玉立的女士中
我只愿同她起舞,尽管我从不跳舞
S touhle bych zemřel v jedinej den
a jestli Vám to nestačí
kdyby tam stála stovka žen
vyzvu ji k tanci a to netančim
S touhle bych zemřel v jedinej den
a jestli Vám to nestačí
kdyby tam stála stovka žen
vyzvu ji k tanci a to netančim
专辑信息