歌词
我最爱的妈妈
大好きなお母様
她一直深深爱着我
わたしのことをいつも愛してくれた
但这份爱
稍稍有些偏激 很难承受
でもその愛情は
即便如此 我依然 很开心
少しひねくれていて とっても見えにくいの
严厉又笨拙的情意
使我感到温暖…
それでも わたし 嬉しかったのよ
但是啊 有一天
厳しくも不器用な想いを
妈妈她
暖かく感じていたから…
要替我决定结婚对象
这么说到
でもね ある日
这也太无趣了
お母様は
妈妈真是的 什么都不懂
(从心底真心喜欢的人应该由自己去发现
わたしの結婚相手を決めるって
抓住真正的幸福…)
言い出したの
所以 我
离家出走了…
そんなのはつまらないわ
去寻找怎样的恋情呢?
お母様ったら わかっちゃいないのね
将来和谁结婚呢!
把理想中的恋爱写成了小说。
(心から好きになれる人を自分で見つけて
之后的故事激荡起伏。
本当の幸せを掴みたい…)
很有文采吧?
崭新的每一天不断地开始着新的相遇啊!
だから わたし
有点在意的那个他
家を出たの…
容易被捉弄的那个女孩!
还有…我那可爱的情敌(^_-)-☆
どんな恋をしようかな?
每一天都那么刺激 但满足还差得远呢!
誰と結婚するのかなって!
要成为全世界最幸福的人 已经约定好了!!
理想の恋を小説にしたの。
喜欢上了有什么办法啊?
(没办法!)
そして物語は大きく羽ばたいていった。
已经坠入爱河(晕晕乎乎)
文才あるでしょう?
他很专一还不服输
新しい日々の中で素敵な出会いがたくさんあったわ!
我是惹人爱的女主人公
喜欢上了有什么办法啊?
気になるアイツ
(没办法!)
いじりがいのあるあの娘!
恋的寻觅如何了?(好想听)
そして…可愛い恋のライバル(^_-)-☆
像恋爱喜剧那样
还不顺利的 这份恋情
刺激的な毎日だけど、まだまだ満足してない!
呐我的魅力 还没注意到吗?
世界で一番幸せになるって、約束したから!!
还是说故意装作没发现吗?
这样的话 我就继续攻略
好きになったらしょうがないじゃない?
(到底怎么回事ーーー!)
(しょうがない!)
喜欢上了就没法停下啊(SHOW TIME)
恋に落ちてしまったの(クラクラ)
心跳不断加速加速(跨越吧!)
现在才察觉的 这份感情
彼は一途で負けず嫌い
永远… 分外珍惜
わたしは可憐なヒロイン
我最爱的父母 结婚后很然很幸福。
爸爸永远爱着妈妈一个人 直到最后依然很幸福。
好きになったらしょうがないじゃない?
正因羡慕他们两人 所以我才…
(しょうがない!)
要坚信这份感情!
恋の調べはどうなるの?(聴かせて)
既然决定了 就要做到最后
无法预知结局的故事
ラブコメみたいには
正因如此 才要更加
上手くいかない この恋
要坚信这份感情!
是自己选择的那个他
ねぇわたしの魅力が まだわからないの?
必定让他向我回首
それとも気づかぬフリしてるの?
绝不放弃 我下定决心了!
それなら もっと押しちゃお
让他只注视我一人
(どうなるのーーー!)
一起见证吧!!
好きになったらもう止まらない(SHOW TIME)
ドキドキも軽く飛び越えて(越えちゃえ!)
初めて知った この気持ち
ずっと… 大切にしたい
私の大好きな両親は、結婚してからいつも楽しそうだった。
お父様は一途にお母様のことだけを愛し続けて、最後まで幸せそうだった。
そんな2人がとても羨ましくて、だからわたしは…
この気持ちを信じたい!
こうなりゃとことん 最後まで
結末のわかんないストーリー
だからこそ もっと
この気持ちを信じたい!
自分で選んだあの男性(ひと)を
振り向かせてみせたげる
諦めない そう決めたの!
わたしだけを見つめて
見てなさい!!
(Happy Bride!)
专辑信息