歌词
お父さん
ひいらぎ
小さい頃は寝ないで
帰りを待ってるような
小的時候還記得猶如不就寢等待(家人)回來
そんな典型的なお父さんっこだった 覚えてるでしょう
那樣典型的父親
学生の頃は急に心配ばかりかけたね
學生時期父親總是會突然地著急擔憂
ぶっきらぼうな優しさに反発ばかりして ごめんね
總是不聽那生硬溫柔(的話語) 真對不起
時々思い出す 小さい頃に見てた家族の風景
有時候我為想起 看到小的時候家人的情景
色んなことがあっても やっぱりいつもみんなで
即使發生種種的事 也仍然總是大家
最後には笑いあっていたね
在最後互相歡笑
数え切れない程の思い出と
たくさんの愛をありがとう
感謝那無法數盡般的回憶以及滿溢的愛
今日の日までいい子でいれたかどうか
雖然直到今日這一天
あんまり自身はないんだけど
沒有太多自信我是否能當個乖孩子
泣き虫な私にくれた
但是感謝你給予愛哭的我
たくさんの言葉をありがとう
很多的話語
これからもずっとカッコイイ自慢の
お父さんでいてくださいね
從今以後也請永遠(當個)帥氣驕傲的父親
覚えたての携帯でメールを送ってくれた
你用熟悉的手機傳送給我信息
だけどなぜだか敬語の文章にちょっとだけ笑った
然而不知為何對敬語的文章 會稍稍地微笑
喧嘩をするような 私たちじゃないけれど
雖然不是像爭執那樣我們
色んなことがあっても 最後に笑えるような
但是即使發生種種的事 也要成為
お父さんとお母さんのようになりたい
如同在最後能夠微笑般父親與母親
やっと今になって言えるけど
雖然總算到了現在能夠說出
たくさんの厳しさをありがとう
但是要感謝你的嚴厲
叱られて泣くことがこの先
想起沒有被責罵哭泣這樣的將來
ないと思うと少し寂しいな
會稍稍寂寞
あの時は照れて言えなかったけど
那個時候雖然會害羞無法說出
たくさんの優しさをありがとう
但是會感謝那滿溢的溫柔
これからもずっと優しい自慢の
お父さんでいてくださいね
從今以後也請永遠(當個)溫柔驕傲的父親
最後に一つだけ謝らせてください
最後請讓我說一聲道歉
お父さんと結婚するって約束も結局
就連和父親約定要結婚
守れなくなっちゃってごめんね
結果也無法遵守 對不起
数え切れない程の思い出と
たくさんの愛をありがとう
感謝那無法數盡般的回憶以及滿溢的愛
今日の日までいい子でいれたかどうか
雖然直到今日這一天
あんまり自身はないんだけど
沒有太多自信我是否能當個乖孩子
泣き虫な私にくれた
但是感謝你給予愛哭的我
たくさんの言葉をありがとう
很多的話語
これからもずっとカッコイイ自慢の
お父さんでいてくださいね
從今以後也請永遠(當個)帥氣驕傲的父親
これからもずっと元気でいてね
從今以後也請永遠有活力
お父さんの子供でよかったよ
能當爸爸的孩子真好
专辑信息
1.お父さん
2.あなたに