ゲルマン讃歌~俺はドイツ制~

歌词
Eins zwei drei vier fünf
Eins zwei drei vier fünf
正义とは 何か
正义是什麼
诚意 とは 何(たるか
诚意是作为什麼
爱とは 何か
爱又是什麼
常に 真剣胜负だ
不论何时都是认真的决胜负
『こら イタリア なにをしている』
【喂! 意/大/利! 你在干什麼? 】
『よく闻けぇ!』
【给我好好仔细听!!】
部屋はよく磨く
好好把房间刷乾净
弱音を吐くな
不准说洩气的话
秩序を守れ
遵守秩序
俺は メイド イン ジャ ーマニ ー
我是德国制造
黒と赤と黄は 夸り高き
黑色 红色 黄色是我们至高无上的骄傲
我らの 情热
我们的热情
マニュアル は
完全読破把指南书彻底读过
例外は 许さない
例外是不被允许的
Einigkeit und Recht und Freiheit!
统一 正义与自由
ヴルスト が食べたいな
好想吃香肠啊
Einigkeit und Recht und Freiheit!
统一 正义与自由
マスタ ード つけて食べたいな
好想加上芥茉酱吃啊
背筋を伸ばせ
抬头挺胸
右手で空を切り
右手切过天际
额に添えろ
贴附在额头上
俺は メイド イン ジャ ーマニ ー
我是德国制造
苦労
努力刻苦耐劳 努力
忠诚は 夸り高き
忠诚是我们至高无上的骄傲
母なる
美学母亲造就的美学
休日にも无駄はするな
不要荒诞假日
手抜きなど 许さない
摸鱼之类是不允许的
Einigkeit und Recht und Freiheit!
统一 正义与自由
ジャガイモ が食べたいぜ
好想吃马铃薯啊
Einigkeit und Recht und Freiheit!
统一 正义与自由
グチャグチャ にして食べたいぜ
好想捣得烂烂的来吃啊
歓喜に満ちた叫び Freude!
充满欢喜的呼声
苦难を越えて进む German!
横越苦难前进
ゲルマン の血を讃えよ
赞扬著日耳曼之血
Deutschland!
清く青いライン 夸り高き
清澈的蓝色莱茵河是我们至高无上的骄傲
父なる水面
父亲造就的水面
Deutschland!
厳格な教えは绝対严格
教导是绝对的
妥协など 许さない
妥协之类是不允许的
Einigkeit und Recht und Freiheit!
统一 正义与自由
ヴルスト が食べたいぜ
好想吃香肠啊
Einigkeit und Recht und Freiheit!
统一 正义与自由
マスタ ード つけて 食べたいぜ
好想吃香肠啊
『ぃぃか 戦场では』
【听清楚了,战场上】
『どんなことが起きてもうろたえない!』
【不论发生什麼事都不要自乱阵脚!】
『パスタを茹でない!』
【不准煮意大利面】
『ピッツァは焼かない!』
【也不准烤披萨!】
『プライドを持ってき抜く!』
【要带著尊严的活下去!】
『以上だ!』
【以上!!】
Deutschland!
专辑信息
1.ミニドラマ“ポスター作ったよ!”
2.einsamkeit
3.ゲルマン讃歌~俺はドイツ制~
4.ゲルマン讃歌~俺はドイツ制~ ( 俺は留守にしている!ver. )
5.einsamkeit ( 俺は留守にしている!ver. )