歌词
透明のようだったけどさ
纵然是通亮透明的
確かに君の顔が見えない
确实是看不见你的面容啊
強すぎないけど息を吸うと
纵然并未用力地吸入一口气
確かに喉につかえている
确实在喉中感到了堵塞
昨晚の豪雨の残滓みたいな
正仿佛昨晚的豪雨遗留下的残渣
町は静かに動いている
街道安静地运动着
煌めいて消えちゃった
闪烁着熄灭了的车前灯
ヘッドライト
雨粒の中で息をする
在雨粒之中呼吸着
tender rain tender rain
温柔的雨啊 温柔的雨
まるで君を待つ様に
就像是专门等待着你一般
傘をさしていた
将伞递了出去
tender rain tender rain
温柔的雨啊 温柔的雨
どこか懷かしいようで
像是对哪处感到了怀恋般
雨に溶けていくんだ
逐渐溶解在雨中
そうやってライトは消えた
就这样灯火消逝而去
正面の店が閉まっていた
面前的店铺紧闭了门窗
躓いたハイヒール知らないふりさ
跌跤了的高跟鞋故作不知
すぐに立ち上がった黒い傘
立刻打起的漆黑的伞
tender rain tender rain
温柔的雨啊 温柔的雨
だんだんと彩度が落ちて
鲜明的色彩逐渐剥落
誰かの笑う顔も見えない
谁的笑颜也无法看见
寂しくないけど息を吸うと
纵然并不寂寞地吸入一口气
確かに胸につかえている
确实在胸口感到了堵塞
tender rain tender rain
温柔的雨啊 温柔的雨
まるで君の手のように
正仿佛你的手一般
全で知っていた
已然通晓一切
tender rain tender rain
温柔的雨啊 温柔的雨
僕は思い出していた
我回想起了
二人で歩いて
二人同行漫步的那天
あの日もこんな雨だつた
也是下着这样的雨
多弁だけどね
大概吧
あの時君は
那时的你啊
鞄の中に傘を隠していた
将自己的伞藏进了书包里
tender rain tender rain
温柔的雨啊 温柔的雨
まるで物語だった
简直像一场物语那般
君もそう思うだろう
你也是这么想的吧
tender rain tender rain
温柔的雨啊 温柔的雨
どこか懷かしいようで
像是对哪处感到了怀恋般
雨に溶けてしまうよ
就要溶解在雨里了啊
专辑信息