カトラリー

歌词
明明没事的眼泪
何でもないのに涙が
却掉了下来够了笑一个吧
こぼれ落ちたらいいから笑って
一滴不漏地救起后
一滴も残さずに救ったら
我会藏进橱柜的角落
戸棚の隅のほうへ隠すから
某个谁说的话相应地
誰かの言葉の分だけ
让夜晚又稍稍变长些
また少しだけ夜が長くなる
要不要就闭上眼睛?
目を閉じたらどう?
已经不想再看到你了 什么的
もう見たくもない なんて
怎么可能说得出口
言えるわけもないし
让人不开心的声音模模糊糊
不機嫌な声は霞んだ
请让我尝口戒指淡淡的味道
浅い指輪の味を頂戴な
又是一如往常的谎话连篇
またいつもの作り話
作了场灼热灯光下映照出的梦
灼けたライトで映す夢を見ていた
变作蓝色的这个身体 委身 任人摆布
藍色になるこの身 委ね なすがままに
因此 即使被忘得一干二净
故に 忘れてしまっても
也像那套你爱不释手的 生锈餐具
愛用であるように 錆びたカトラリー
由我来终结你吧
君が終わらせてよ
这是最糟的情况了
最悪の場合は
明明没事的眼泪
却夺眶而出 今天就好笑一个吧
何でもないのに涙が
只要扼杀一切感情
溢れ出したら今日だけ笑って
便能在门前好好说话了
一切の感情を殺したら
和某个谁的生活相应地
扉の前でちゃんと話すから
让城镇又渐渐沉下去些
誰かの暮らしの分だけ
睁开眼睛那里 已经谁也不在了什么的
また少しずつ街が沈んでる
一点也不好笑
目を開けたらもう 誰もいないなんて
亲切耗尽前 别客气尽管任性
洒落にもならないし
即使最后终将全数用尽
愛想がつく前に 気兼ねなく我儘に
也不要带着后悔 伴随编织出来的旋律
やがて無くしてしまっても
让我与你共舞一曲
後悔しないように 織りなすメロディ
这是最好的心意了
君と踊らせてよ
让人不开心的声音模模糊糊
最善の用意は
请收好那带着苦味的戒指
又是一如往常的谎话连篇
不機嫌な声は霞んだ
作了场笨蛋般的梦魇
苦い指輪納めて頂戴な
变作蓝色的这个身体 委身 任人摆布
またいつもの作り話
因此 即使被忘得一干二净
馬鹿みたいな悪い夢を
也像那套你爱不释手的 生锈餐具
藍色になるこの身 委ね なすがままに
由我来终结你吧
故に 忘れてしまっても
这是最糟的情况了
愛用であるように 錆びたカトラリー
没事的这眼泪
君が終わらせてよ
不需要的话就忘记吧
最悪の場合は
洗完堆积的碗盘后
我便会藏进记忆的深处
何でもないこの涙が
某个谁说的话相应地
要らなくなったならもう忘れて
让你又慢慢不见了些
溜まった食器洗ったら
要不要就闭上眼睛?
記憶の奥のほうへ隠すから
已经不想再看到你了 什么的
誰かの言葉の分だけ
怎么可能说得出口
また少しだけ君がいなくなる
目を閉じたらどう?
もう見たくもない なんて
言えるわけもないし?
专辑信息
1.ドラマツルギー
2.ヨンジュウナナ
3.アウトサイダー
4.カトラリー
5.Airhead/ガランド
6.
7.夢のまた夢
8.打上花火
9.Loser