歌词
白いイヤホンを耳にあて
将白色的耳机塞进耳朵
少しニヤッとして合図する
稍微一笑后发出信号
染み込んだこの温度が
渗入体内的这个温度
ドアをノックした瞬間に溢れそうになるよ
在敲门的瞬间 变得要溢出来了哟
「まだ視えない?」
“还没看见么?”
目を凝らして臨む争奪戦
凝视着降临的 争夺战
あの日躊躇した脳裏から
从那日踌躇的脑内传来
「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
“就是现在,夺回来吧”外套像要鸣叫出来一般
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
对如此可爱 而又残酷的世界,变得讨厌了的人们的
酷く理不尽な「構成」
无情而蛮横的“构成”
肯定していちゃ
如果做出肯定了的话
未来は生み出せない
就不会有未来了
少年少女前を向く
少年少女朝着前方
暮れる炎天さえ希望論だって
日暮的炎天也好希望论什么的也好
「ツレモドセ」
“带回来吧”
三日月が赤く燃え上がる
月牙鲜红地燃烧着
さぁさぁ、コードを0で刻め
来吧来吧,将code印刻上0
想像力の外側の世界へ
朝着想象力的外侧的世界
オーバーな空想戦線へ
那道OVER的空想战线
「お先にどうぞ」って舌を出す
说出“你先走吧”
余裕ぶった無邪気な目
摆出游刃有余神色的无邪的双眼
「ほら出番だ」パスワードで
凭借“喂喂要出场了”的暗号
目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
觉醒的烈马无法停下
もう夜が深くなる
夜已经深了
「オコサマ」なら燃える延長戦
能让“白痴大人”热血起来的 延长战
逆境ぐあいがクールだろ
逆境的状况很酷吧?
寝れないね、まだまだ。
让人睡不着呐 还要还要
ほら早く!早く!!
看吧 更快!更快!
イン・テンポで視線を合わせて
按原速对上视线
ハイタッチでビートが鳴り出せば
高频度地打出节拍的话
考えてちゃ遅いでしょう?
思考已经迟了吧?
ほらノっかってこうぜ
那就乘上去出发咯
ワンコードで視線を合わせて
用one code对上视线
ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
跳跃的groove搅起旋涡的话
冗談じゃない
不是开玩笑
見えるはず
应该能看见
そのハイエンドの風景の隙間に
在那高端风景的缝隙间
さぁどうだい、この暑さも
那么如何呢,这份炎热也
すれ違いそうだった価値観も
出现分歧的价值观也
「悪くないかな」
“并不坏嘛”
目を開き、手を取り合ったら
睁开眼睛,拉住对方的手后
案外チープな言葉も
意外廉价的言语也
「合い言葉だ」って言い合える。
“这是暗号”地一齐说出
少しだけ前を向ける
稍微变得积极一些了
少年少女、前を向く
少年少女,朝着前方
揺れる炎天すら希望論だって
摇晃的炎天也好希望论什么的也好
思い出し、口に出す
回忆起来,诉说出来
不可思議な出会いと別れを
将不可思议的邂逅和离别
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと
“呐呐,对意想不到的世界,
散々だって笑い飛ばせたんだ」
也能一笑了之了”
合図が終わる
信号结束
少年少女前を向け
少年少女,朝着前方吧
眩む炎天すら希望論だって
晕眩的炎天也好希望论什么的也好
「ツカミトレ」と
“抓住吧”
太陽が赤く燃え上がる
太阳鲜红地燃烧着
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう
来吧来吧 电话来了 就此结束吧
最善策はその目を見開いた
上上策是将那双眼打开吗
オーバーな妄想戦線
OVER的妄想战线
感情性のメビウスの先へ
朝着感情性的麦比乌斯之处
专辑信息