歌词
When I've innocence in my heart
当我仍心怀纯洁时
all I see then looks bright
目之所及之处均为光明
'Cause I didn't know what it is...
因为我还没有看清它的真实面目...
There's nothing about those dreams
梦中一无所有
and lights are also gone
光明也都消失殆尽
You took all away with your hands
是你亲手夺走了全部
穢された無垢な心の中
被玷污了的无垢心中
光と闇が交ざりあって
光明与黑暗交织相错
何かが欠けている感情が出来上がった
形成一种有所欠缺的感情
大きな部屋の窓際で
在偌大房间的窗边
小さな路傍の石となって
成为路旁默默无闻的一粒小石子
今日から誰もいない日々が幕を開けた
从今天开始无人的时日拉开了序幕
What are you looking to find out
你又在期待用你的双眼
with your eyes again
发现些什么?
You're not going to rescue me
你不会拯救我于水深火热之中
ただ僕一人だけが揶揄われた
我孑然一身受尽冷落嘲笑
何も知らない顔して立っていた
就在作出一无所知的表情伫立着的
あなたのそばで
你的身旁
So why I'm always dying
所以为何我在不断重复死亡
there as your target now
作为你的猎物
Please tell me the reason for that
请告诉我原因
Nobody knows about
无人知晓
the where about my friends
我的朋友身处何方
'Cause you're not even my friend
因为你甚至不能被称为朋友
突如 神の選別のように
假若突然间宛如神明的意志一般
マルかバツを決められては
是非对错都被决定
それに当てはまらない者は省かれた
那么所有不相适应的事物都会被舍弃
あぁ...心の声がした
啊...心中有一个声音在呐喊
何でこんな思いしてるの?
为什么要有这样的感受?
What are you looking to find out
你又在期待用你的双眼
with your eyes again
发现些什么?
You're not going to rescue me
你不会拯救我于水深火热之中
また僕一人だけが瞳を閉じてた
我又只身一人闭上了双眸
いつも通り終わりを待っていた
一如往常的等待着终结之日
何も言わずに...
无需任何语言...
あの日の言葉がずっと胸に刺さり
那一天的话语始终深刺在胸口上
消えなくなった傷を残して
留下永恒的伤痕
僕を苦しめている
折磨着我
いつか必ず終わる日が来ると
总有一天会有终结
信じ続け待ち侘びていた
深信的同时翘首等待
What are you looking to find out
你又在期待用你的双眼
with your eyes again
发现些什么?
You're not going to rescue me
你不会拯救我于水深火热之中
ただ僕一人だけが揶揄われた
我孑然一身受尽冷落嘲笑
何も知らない顔して立っていた
就在作出一无所知的表情伫立着的
あなたのそばで...
你的身旁...
专辑信息