ヒューマノイド

歌词
心の隙間に 吹き抜けるファンタスティックに
奇异的幻想掠过心的缝隙
奪われ追いついて 乗りこなしたとしても
被夺走了 就算可以任意驾驭也追不上
金色はたいた 五つ星の激レアだって
为了入手五星UR用光黄金
つかんだ瞬間に 輝きは錆びてく
抽到的瞬间 光芒却黯淡下来
どうせまた 逆らえやしないなら
反正要是不能坚持反抗到底
笑ったまま流されよう 誰かに糸引かれながら
那我就笑着顺其自然 由别人去牵动弦线
ビバビバビバビバなパラダイス ご機嫌いかがでしょう
众人欢呼万岁的乐园 你心情如何?
スパンコールのタグにGPSつけて踊り明かせ
在闪烁的标签装上GPS 跳舞到天明
リセットできる僕らのthe game hall
在这游戏大厅里 我们的人生可以重置
でもたまに困んのは紛れ込んだデマ
但潜入的煽动者不时困扰着我
つかまされてイラついて捨ててやんだけど
欺骗过我的廉价商品 虽然扔掉了
そんなじゃ気がおさまんなくって
还是觉得失望委屈
じったばった抗ってみんだ
拼命挣扎反抗着
そうしてふと我に返って...ばかばかしくない?
然后回归自我...很傻吧?
どうなるこの苦労の末って...over load
而辛苦过后的结果是过劳
いつでもどこでも 現実を
感觉现实无论何时何地
取り返しつけられるって気になって たまに錯覚起こすんだ
都能被重演 不时让我陷入错觉之中
ギリギリギリギリなパーリナイツ ご多忙な毎日で
在忙碌的每一天 全力嗨到夜晚的最后一秒
ミラーボールは今日も回り続ける 明日も寝不足
镜面球今天也在不停旋转 明天我又会缺眠
上がってノって落ちて 消耗だけして滑稽
随音浪升降起伏只为耗尽体力 多可笑
ビバビバビバビバなパラドックス ご機嫌うるわしく
满是欢呼声的悖论 你也兴致勃勃
スパンコールを飾る 架空のダイヤを 探し歩く
点缀上亮片 追寻着虚构的钻石
打たれるあと一歩で save&load
被击中时离保存点仅一步之遥
PARTY NIGHT たわいも無いよ
狂欢之夜毫无意义
GAME OVER あの子はもう
那孩子已经游戏结束了
どうせまた 逆らえやしないのさ
反正也不能坚持反抗到底
骨折ったとこで 先も読まれてんだろう
费心费力又怎样 将来的事不也都预料到了吗
分かってる 僕らは踊ってるんじゃない
我懂的 跳舞的并不是我们
見えない手のステージで 誰かに踊らされてんだろ?
是被谁的无形之手操纵着在台上起舞呢?
ギラギラギラギラなパーリナイツで 期限付きオーガナイズ
华丽炫目的派对夜 在组织时就加上了期限
ハイヒールのかかと 折れたのはきっと偶然じゃなくて
高跟鞋的鞋跟折断了 一定不是巧合
ハマってイッたそばで 次の曲が欲しくなる
越是沉迷就越是想要听到下一首歌
ビバビバビバビバなパラダイス ご機嫌いかがでしょう
众人欢呼万岁的乐园 你心情如何?
スパンコールのタグにGPSつけて踊り明かせ
在闪烁的标签装上GPS 跳舞到天明
リターンできない僕らのthe game of life
这人生游戏 我们却无法退货
专辑信息
1.ヒューマノイド