歌词
繋がってるかな 本当はどうかな
紧密相连吗 真的如此吗
ほんのちょっとの違いも薄っぺらな夢も
极小的异同也好 肤浅的梦想也好
人も感情もごちゃ混ぜの街を嘲笑った月が踊る
讥笑着混杂人类与情感街道的月亮在起舞
流行りもんなんて右に左に
流行之物于左于右
溢れて湧いて尽きない尽きない
溢出涌现 不会干涸不会枯竭
鏡に立ったボクの姿はどこにもない誰にも写らない
没有人会为立于镜前的我的身影而留下影像
隠して塗って同じにしてね
隐藏 涂抹 同等对待
手の内なんて見せない見せない
内心想法 不会显露不会显露
スマホに散った視線は泳ぐ魚になって呼吸もできない
分散于手机的视线如水中游鱼 呼吸也变得困难
言わないよ だって同じでしょう
不会说的哦 因为我们是一样的吧
聞かないよ ほっとしてるでしょう
不会问的哦 松了口气吧
行かないよ だって同じでも
做不到的 因为就算相同也
いつかなんて思って願った
祈祷着盼望着有一天…
繋がってるかな 本当はどうかな
紧密相连吗 真的如此吗
ほんのちょっとの違いも薄っぺらな夢も
极小的异同也好 肤浅的梦想也好
放てばきっと消えちゃったはずだよ
要是放手应该一定会消失的哦
打ち砕いた想いはキラキラ
碎裂的梦想闪闪发着光
待ってるからここまで来てよ
在等着你 所以快点过来哦
最後やっぱりだなんて都合のいいの嫌よ
果然是在最后 这恰到好处的厌恶
人も感情もごちゃ混ぜの街を嘲笑った月が踊る
讥笑着混杂人类与情感街道的月亮在起舞
違ってたって同じでいてね
不同也会是相同哦
歪な気持ち好きです好きです
这份变形的心情 好喜欢好喜欢
カラダを這った刺激にどんな汚されたってクスリも効かない
身体在爬行着不论被弄得多脏药物也不会起作用
言わないで だって同じでしょう
不会说的哦 因为我们是一样的吧
聞かないで ほっとしてるでしょう
不会问的哦 松了口气吧
行かないで きっと同じでも
做不到的 就算一定相同
ちょっとだけ迷ってしまった
有点迷失了方向
絡まったままで ただそれだけで
缠绕相连着 仅仅如此而已
ずっと抱いてた気持ちが弾けそうで痛いの
好像一直拥抱着的想法绽裂般的疼痛
歌えばきっと流れて消えたよ
歌唱的话 一定会流淌而去消失的吧
沈み込んだ想いがユラユラ
沉落的愿望在摇曳着
正解とかわからないけれど
虽然不知道是否为正解
ずっとなんて叶わない今だけをキミと
只是在不知为何无法实现的此刻
飲まれていたい鼓動を刻む度
铭记这想要和你吞下的每次心脏跳动
熱を持った影が揺れる
微微泛热的身影在摇摆
最終待ち 雨傘街
最终等待 雨伞街
透明越しの世界はハレーション
透过透明的世界是白色模糊的
キミとふたり この隔たり
与你两人 这段阻隔
埋めるのはどんなアプリケーション
想要埋葬的话有怎样的要求
サヨナラはイヤ
不要永别啊
このままじゃ消えそうだ
这样的话就像要消失一样啊
繋がってるかな 本当はどうかな
紧密相连吗 真的如此吗
ほんのちょっとの違いも薄っぺらな夢も
极小的异同也好 肤浅的梦想也好
放てばきっと消えちゃったはずだよ
要是放手应该一定会消失的哦
打ち砕いた想いはキラキラ
碎裂的梦想闪闪发着光
待ってよまだここに残ってる
等等啊 还停留在这里呢
ギュっと胸を揺さぶるイタズラな夢に
将渴望沉溺在这让心动摇的梦中的
溺れていたいこの姿を捨てて
这种姿态舍弃
渦を巻いた想いがユラユラ
卷入漩涡的愿望在摇曳
もっと早くもっと遠くへ
再早一些向着更远处
ずっとなんて望まない今だけをキミと
一直在这不知为何不予期望的此刻与你
誰もいないふたりきりの星へ
去向没有任何人的 只有我们两人的星星
手を繋いでキミと踊る
与你握紧双手 一同起舞
专辑信息
1.お洒落番長