歌词
DUSTCELL - アネモネ
DUSTCELL-銀蓮花
音楽:DUSTCELL
音樂:DUSTCELL
伸びる鉄塔 這う環状線
延伸的鐵塔 匍匐的環形鐵道
窓ガラス叩き破って
將玻璃窗砸得粉碎
無法状態 塵積もる街
無政府狀態 蛛絲塵網的街
路地裏 札束の群れ
里巷 鈔票之群
あぁ喉を抜けて巡り巡る
啊啊穿過喉嚨深處巡迴流轉
錠を奪い去ってまた
奪走藥錠又是
君の夢を見続ける日々さ
活在不斷夢見你的歲月罷了
排他 娯楽 論理
排他 娛樂 論理
屑で青い僕はさ
既是人渣又青澀的我啊
未だにまだ痺れてるんだ
仍然麻木不仁啊
さぁ目を開いて哀を縫って
來 睜開雙眼穿梭於哀傷之中
幽霊のように姿を変えながら
宛如幽靈般不斷變幻姿態的同時
相思相愛 こんな盲信
相思相愛 這種盲信
積み重ねた罪と鳴るは心臓
心臟與日積月累的罪孽一同轟鳴
笑止千万 愛は幻覚
可笑至極 愛是幻覺
昏い夜に呑み込まれ行こうぜ
任憑自己被昏暗之夜吞噬吧
今宵狂って祈っている 埋葬できぬ愛に
今宵也在癲狂地禱告 為這無法埋葬的愛
不完全で曖昧な回想に溺れてしまうんだ
不禁沈溺在殘缺不全又曖昧的回憶當中啊
春風も錆びた踏切も全部
不論是春風還是生鏽的鐵路道口
君ごと全て忘れ尽くして
將這一切連同你忘得一乾二淨
不条理な人生だって少しは笑いたいのさ
有點想自嘲地笑道 真是荒誕無稽的人生啊
こんな救えもしないまま月は溶ける
就這樣仍然無計可施地 溶解一片月色
レールを外れ去り 俯いて 奇を衒って
逸離常軌 垂頭喪氣 故弄玄虛
酔い纏って歩いてきたんだ
醉意纏身地走到了現在
生き吸って 生き吐いて また吸って 命繋いだ
攝取生機 呼出生機 再次攝取 維繫生命
若輩的な執着心も 妄想的な感情たちも
年少氣盛的執著心 還是懷揣妄想的那些感情
焦燥的な不安も全て
連同蘊含焦躁的不安
そっとそっとここで燃やしきってしまおう
全都在這裡悄聲無息地焚燒殆盡吧
灰の海に返そう
歸還於灰燼之海去吧
そうできたらどんなに幸せだろうか
若是做得到的話該會多麼幸福啊
変わってしまう僕は
即將改變的我
同じままでいられないや
可無法保持原樣啊
変わらないまま君はあの場所でまだ眠ってる
你仍一成不變地 在那處沈睡著
あぁ善も悪もないこの市街
啊啊在這沒有是非善惡的市街
飛び交う異国の言語 注射の針
異國語言四起交錯 注射器之針
塔に靉靆 動くは傀儡
高塔靉靆 蠕動的是傀儡
正気ではないままただ溺れていたい
只想就這樣精神失常地沈淪
底が抜けたバケツのような
就算是這條如同漏孔的鐵桶一般
決して満たされぬ無様な命でも
絕對無法被填滿的 醜態百出的生命
今宵狂って祈っている 埋葬できぬ愛に
今宵也在癲狂地禱告 為這無法埋葬的愛
不完全で複雑な感傷に浸ってしまうんだ
不禁沈浸在殘缺不全又複雜的感傷當中啊
アネモネも赫いサイレンも全部
不論是銀蓮花還是赫紅的警笛
君ごと全て忘れ尽くして
將這一切連同你忘得一乾二淨
さよならも告げないままで止まった
仍然連告別都做不到
四月の午後
四月的午後停滯在這一刻
こんな救えもしないまま月は滲む
就這樣仍然無計可施地 暈開一片月色
专辑信息
1.アネモネ