歌词
独りでいることに慣れていった
渐渐习惯了一个人生活
過程を憎む訳じゃないけど
虽然不可能厌恶过程
不器用な頑なさなんて本当はいらないはずなんだ
应该也不需要笨拙的顽固
怖がられることなんて恐れちゃいない
被恐吓什么的并没有害怕
強がりにすら映らないのも知ってる
也明白就算逞强也不会暴露
諦めた過去にひとつの後悔もない
对已经抛弃的过去没有丝毫后悔
在受到期望之外伤害的困境中
望まずに傷つけていくジレンマを
决不放弃的我因目不转睛的原动力得到升华
过程是有意义的 现在在等待时机
消して見捨てず己を見据える原動力に昇華
想要尝试抓住变革
そうだ過程が意味を持つ今はその時を待つ
变成谁的样子
掴みたい変革
也是不错的理由
让我听到你的声音
誰かになれたら...
在这条道路上一起走下去
悪くない理屈だ
像传达想法一样
将喜悦之类的感动传达
声を聞かせてくれ
如果不能这样做
共に歩んでいくこの道で
就假装叹息
想い届くように
如果是面对其他人的话
喜びだとか感動を伝えよう
明明就能轻松的说出口
为何如今很难看清楚自己的内心
こんなはずじゃないんだと
如果能干脆利落地直视这样的自己就好了
嘆くように演じた
至少现在不能停滞不前
誰かの言葉ならば
如果未来不是期待中那样
楽に言えるのにと
如果完全不想再思考
なんで今なんて心の内は見えにくいから
希望不要太悲观
いっそこのままの自分ぶつければいいんだろ
阻碍你描绘光景的障碍
就让我轻装上阵
立ち止まるんじゃないんだ今だけは
去突破它
期待したい未来にはならないと
取决于自己
少しでも思いたくないのならば
如果太累了
悲観しないでいたいと願う
就算隐藏焦急的情绪自我欺骗
描く光景阻まれる障壁
也不能妥协
軽く身構え突破していく
想着内心决定的道路前进吧
成り行こうか
好不容易找到一件
自分次第で
值得自己夸耀的事
那就要热衷与它
たとえすり減らして
不管是什么都好
焦る想いを騙っても
让我听到你的声音
妥協なんてしない
在这条道路上一起走下去
心に決めたこの道を進もう
像传达想法一样
将喜悦之类的感动传达吧
やっと見つけた唯ひとつだけ
自分に誇れるものを
熱くなれることだけに夢中で
何者でもいいだろ
声を聞かせてくれ
共に歩んでいくこの道で
想い届くように
喜びだとか感動を伝えよう
专辑信息
1.LONER
2.スーパーウルトライージーモード
3.一夜限りの相棒(Instrumental)
4.LONER(Instrumental)
5.スーパーウルトライージーモード(Instrumental)
6.oneXone
7.一夜限りの相棒
8.oneXone(Instrumental)