歌词
今天也将 小小双手溢出的
今日も小さな両手、溢れて
重要的东西 很快地抛洒掉
大事なものをすぐに零した
就算我这双眼
僕のこの目が
逐渐变得模糊
霞んでいくとしても
也没有任何改变
何も変わらず
看着你的眼睛说话
君の目を見て話すよ
无论怎样的温暖
どんな温もりも
只要放下烦恼 就会感受到
煩多おとせば温い気がした
干脆 就不要这副躯体了吧
いっそ、身体はもういらなくなっていた
今夜声音也在风中流淌
今夜も風に声は流れて
但一定无法传达至远方
きっと遠くには届かないから
如果还在房间里
まだ、部屋の中なら
就应当能够听到的
聞こえんているはずの
这微声细语
小さな音にそっと
如果侧耳倾听
耳を澄ませたら
说不定
もしかしたら
在衬衫缝隙
このシャツの隙間
温柔的心情
やさしい気持ちが
正隐藏其中
どこか隠れているんだ
“今天也麻烦你了”
今日もありがとうって
每当说出这句话 内心震颤
口にするたび震くなって
就作为代替 永久残存吧
どうか、その代わりにずっと残って
若是牵着手
手を繋いだら
终将会有言说之时
話す時が来るけれど
身体还记得这份温暖
あぁ、温もりを体が覚えている
明天一早 醒来的话
明日の朝、目が覚めたら
身体又会 如常运转
いつも通りまた身体、運んで
专辑信息
1.身体