歌词
タイムマシーンに乗ってどこへ行こうかな
乘着时光机 去向何方呢
君が笑っていたあのエメラルドの季節とか
比如 有你笑靥的 那个翠绿的季节
僕はどんな色のガラクタだったろう
我是 拥有何等色泽的破铜烂铁呢
未完成のガラスの破片は君を突き刺した
未拼凑完整的玻璃碎片 将你刺穿
あの優しさの意味は見えていたよ
看见了那份温柔存在的意义
いつの間にか自分が溺れていたの
不知不觉 深深沉溺其中
僕は機械の様な
我像机器一样
冷たい眼差しで
以冰冷的视线
抱き締めてしまった
紧紧拥抱过
壊れてしまうまで
直到毁坏殆尽
あの頃に戻って
回到那时候
確かめてみたいの
想要去确认
僕のこの心が息をしていたかどうか
比如 我的心脏 是否曾跳动呼吸
奇怪な機械さ
奇怪的机器
数え切れない上書きをかき分け
拨开覆盖的 无尽数据
伝えられなかったこともあるだろう
无法传达之物 亦存于世
巻き戻す
倒带重来
僕はどんな声のマシーンだったろう
我是 拥有怎样声线的机器呢
トンネルの先に二人の記憶が見えてきた
在隧道尽头 看见了我们的记忆
あまりにも透明なこの破壊は
那过于透明的破坏
水性の如く滲んで消えた
如同水质 渗透骨髓 消于血肉
僕は機械の様な
我像机器一样
完璧じゃなくて
并非完美无缺
抱き締めてもらった
因为 被紧紧拥抱时
壊れそうだったから
仿佛快要坏掉
あの頃に戻って
将时光逆转
確かめてみたいの
回到那时确认
君のその心を見つめていたかどうか
比如 是否曾将你的真心凝视
馬鹿な面して
却洋相百出
苦しくないから 苦しかった
曾因不知疾苦 于是遍尝辛酸
苦しくないのが 悲しかった
也因不觉痛苦 于是遍历悲伤
辿り着いた二人だけの秘密は
终于抵达 只有我们知晓的秘密
昨日の夢の様に
正似昨日梦境
壊れて一人ぼっちになっていた
毁坏之后 变成孤身一人
溶けるほど壊してしまっていた
是近乎溶解的 分崩离析
僕は機械みたいに感情がなくて
我像机器一样 没有感情
それなのにどこかが締め付けられている
但却因一处紧缚 隐隐作痛
なぜ なぜ
为何 为何
专辑信息