歌词
かけがえのないものを手に入れたのは
曾得到过 无可替代的东西
いつのことだろう 怖くなったよ
是何时之事呢 变得害怕
戦うこと 何かに負けること
战争也好 遭遇失败也好
消えていきそうで 怖くなったよ
仿佛快要消失 感到害怕
変わらないものが欲しくて
想得到不会改变的东西
届かないものが欲しくて
渴求无法传达的东西
終わらない物語だって
是永不完结的故事
どこか遠くで願ってたんだろう
曾在某个远方 如此祈祷
壊せないものを手に入れた
得到了无法毁坏之物
僕は強くなった
我变强了
壊せないものを手に入れた
得到无法毁坏之物的我
僕は弱くなった?
变弱了吗
守るべきものに飲み込まれていく
被应当守护之物 鲸吞蚕食
もう いっそのこと君を食べてしまいたい
够了 不如索性 就此将你享用
かけがえのないものを手に入れたのは
曾经拥有无可取代之物
いつのことだろう 怖くなったよ
从何时开始 变得患得患失
戦うこと 何かに負けること
不断战斗 也曾败退几何
消えていきそうで 怖くなったよ
似乎快要消失 惶恐不安
壊せないものを手に入れた
得到无法毁坏之物
僕は強くなった
我变强了
壊せないものを手に入れた
拥有无法毁坏之物的我
僕は弱くなった?
变弱了
守るべきものに飲み込まれていく
渐渐被 应当守护之物悉数吞噬
もう いっそのこと君を食べてしまいたい
够了 不如索性 就此将你享用
満たされた様で 乱された様で
仿佛被填满 仿佛被弄乱
忘れないでいて自分の醜さを
我不会忘记 自己的丑陋
将我 自光辉的未来剥离
輝く未来から 僕を引き剥がして
够了 不如索性 就此将你格杀
もう いっそのこと君を殺してしまいたい
想要被焦躁感驱使
焦燥感に駆られたいの
想要被劣等感猎捕
劣等感に狩られていたいの
鲜明无比的黄昏啊
鮮やかな夕景達よ
从想象的支配中解放吧
想像力の支配から解放せよ
不可方物之黄昏
鮮やかな夕景達よ
夺去一切应许之想象
想像力の支配を支配せよ
专辑信息