歌词
輝く日々向こうへ もつれながら歩く
向着光辉的日子 纠结蹒跚着前行
崖の淵を覗いて 怯えながら笑い合う
窥视悬崖边的深渊 害怕却又一同欢笑
秘密又增添了吗?还没有吃够苦头呀
また 秘密が増えたんだって? 懲りないなぁ。
是啊 但是今天也忘记了回家的路
そうね、でも帰り道を今日も忘れたんだ。
告知思念的声音 变成了歌声
那个焦急的夜晚也在 预想之中
想いを告げる声は 歌になる
无法相见之人的气味
苛立つ あの夜さえも 想い通り!
虽然曾想体会
逢えない人の匂いを
但是 这样也足够了
覚えていたかったけど
闪耀的街的角落
もう、いいんだ。
仍然纠结的今天
在等待雪的降临
輝く街の片隅で
探索中断了的明日
もつれたままの今日は
仍没有秘密地去做 这样是不行的呐
雪が降るのを待っている
是啊 但是或许也逐渐的走到终点 感到寂寞
途切れた明日を探してる
歌唱思念的声音 变成了谎言
焦急到出汗的夜晚 只要你还愿意
また秘密にしなくちゃね。 いけないな
想见之人的恋情
そうね、でもそろそろ終わりかもねぇ 寂しくなるね。
虽然曾想夺取 但是 这样也足够了
少许 曾确切的快乐
想いを歌う声が 嘘になる
为之感谢
苛立ち 汗ばむ夜を 望む限り
装饰思念的歌声 成为纱线
逢いたい人の恋を
如同急着将夜的终点缝合一般
奪いたかったけれど もう、いいんだ。
无法相见之人的肩 咬到它的时候 就已经断绝了
少しくらいは楽しかったね
告知思念的声音 变成了歌声
ありがとう
焦急着 只是引诱着 再一次度过夜晚
无法相见之人的名字 几乎就要想起
想いを飾る歌が 糸になる
但是 这样就足够了
苛立つ 夜の終わりを 結ぶように
但是 这样就足够了
逢えない人の 肩に噛みついた時に切れたんだ
但是 这样就足够了
想いを告げる声は 歌になる
苛立つ夜の元へと 誘うばかり
逢いたい人の名前を 思い出させようと
もう いいんだ。
[04:31.97]もう いいんだ。
[04:35.49]
专辑信息