歌词
编曲:岩崎隆一
小睡一会 溶化在对面那扇窗的景色里
まどろみ 窓の向こうに見える景色の中に溶けていく
季节更替 这样置之不理就能变成熟么
このまま 季節は過ぎて 置き去りのまま 大人になっていくの?
情况还是和往常一样糟糕
状況はいつも通り不利
更何况今天是阴沉的周末
まして今日はどんよりなウィークエンド
简洁明了也未免太过无趣
単純明快じゃつまんないし
现在烦恼还不如行动起来
悩むより行こうぜ 今にでも
大摇大摆的 虽然大家都笑了
大それてると みんな笑うけど
那就改写吧 属于我们的情节
書き換えてやろう 僕らのプロット
你的心情 我比任何人都更加了解
「君の気持ちが 痛いほどわかる」と
我会唱给你听 那就是Popmusic
僕は歌うよ それがポップミュージック
那天的梦 你现在还清晰的记得吧
夢みていた日々のこと 今でも君は 覚えているね?
憧憬英雄 想成为别人也无可奈何
ヒーローに憧れていた 「誰か」になりたくて仕方がなかったんだ
情况依旧和往常一样糟糕
状況は変わらずに不利
而且今天又是阴沉的周末
そして今日もどんよりなウィークエンド
但是简洁明了也太无趣了
でも単純明快じゃつまんないし
现在烦恼还不如行动起来
悩むより行こうぜ 今にでも
大摇大摆的 虽然大家都笑了
大それてると みんな笑うけど
那就改写吧 属于我们的情节
書き換えてやろう 僕らのプロット
你的心情 我比任何人都更加了解
「君の気持ちが 痛いほどわかる」と
我会唱给你听 那就是Popmusic
僕は歌うよ それがポップミュージック
绝望的夜晚 正因为有你在身边才能跨越
絶望的な夜も You and Me 故に 乗り越えられたんだぜ
一定会有的 只有你我二人才知晓的故事
きっとやれるよ 僕らだけが知っているストーリー
这份感情 要用什么来比喻才好呢
こんな思いを 何に例えよう?
心中的火 无比的炙热
熱を帯びてく 心の炎
无法断绝 零碎的过往
断ち切れなくて ちらつく過去も
我会将其紧抱 那就是Popmusic
抱きしめてやろう それがポップミュージック
大摇大摆的 虽然大家都笑了
大それてると みんな笑うけど
那就改写吧 属于我们的情节
書き換えてやろう 僕らのプロット
你的心情 我比任何人都更加了解
君の気持ちが 痛いほどわかるよ
所以我才要唱出来 那是Popmusic
だから歌うの それがポップミュージック
流下的泪水 正因为有你在才那么闪耀
流れてく涙も You and Me 故に 輝いて見えるぜ
一定能写下去 由我们来当主角的故事
描いていくんだよ 僕らだけが主人公のストーリー
只有你和我
You and Me
才能当主角的故事
僕らだけが主人公のストーリー
专辑信息
1.主人公