歌词
遥远的宇宙之星 保持平衡的同时 仰望着同一个夜晚许下心愿
遠い宇宙の星 平衡したまま 同じ夜を 願いながら見上げた
连接一切的线发出声响 崩溃后深深地交错在一起 期望着黎明的到来
全てを繋ぐ線が 音を立てて崩れて 深く交ざり合う程に 夜明けを望んでいる
无路可走地前进着
依寻着无声的声音
道なき道を進んでいた
回响起了无名之诗
声なき声を頼りにして
此刻 将手伸向真正的祈祷之愿
名もなき詩を響かせた
这愚蠢而又美好的人生 令人如此窒息
但目标越远大 越有跨越的意义
本当の祈りに 今 手を伸ばしてる
即便只有百万分之一的几率 但如果能实现梦想的话
无论多少次 多少次 我都会继续战斗下去
愚かしく麗しい人生が 息苦しくても
自己不做人生的主角就无法开始
目標は 高ければ 高いほど 乗り越える意味があるから
不分出胜负的话就无法结束
1000000/1 でも「夢」が叶うなら
在“我”和“你”的故事里
僕は 何度でも 何度でも 闘い続けていくから
谁也无法多说什么
主役がいなきゃ始まらないよ
把平凡的世界变成一个打破常规的世界
勝負をつけなきゃ終われないよ
因为不是孤身一人
「僕」と「君」の物語には
即使在笔直的道路上不断前进的同时 不安也不会消失
「誰」も「何」も言えやしないよ
不知何时 对外紧紧关闭了心门 连真正的自己也忘了 打破了誓言
ありきたりな世界を かたやぶりな世界へと 変えれる
脸上浮现出干渴的嘲笑
一人じゃないから
把渗出的眼泪一饮而尽
想要传达扭曲的想法
真っ直ぐな道を 進む時さえ 不安だけは 消えずに付き纏ってた
好像就快这样失去一切...
何時の間にか外から 心を固く閉ざし 自分さえも忘れて 誓いを破っていた
即使被疯狂而美丽的绝望所包围着
虽然前方的未来 会有越黑暗 越痛苦 越迷茫的日子
渇いた嗤いを浮かべて
但因为从100亿年前就有了“光”存在
滲んだ涙を飲み干した
直到最后我也不会放弃希望
歪んだ想いを伝えたい
真实很脆弱 虚伪会被强烈地侵蚀
“你”和“我”的结局
このまま失いそうだから…
不能用非黑即白来决定
不管是平凡的奇迹或是甘愿等待的命运 都是同样
狂おしく美しい絶望に 包み込まれても
人生并非单色
未来が 暗ければ 暗いほど 辛く迷う日もあるけど
一个人喃喃自语
100億年も前から 「光」はあるから
两个人相互扶持
僕は 最後まで 最後まで 希望を捨てずにいるんだ
履行那天的约定…
真実は弱く儚くて 虚偽は強く蝕むの
即使愚蠢而美好的人生如此令人窒息
「君」と「僕」の結末なんて
但目标越远大 越有跨越的意义
「白」か「黒」じゃ決められないよ
即便只有百万分之一的几率 但如果能实现梦想的话
ありふれてる奇跡や まちうけてる運命でも 変わらない
无论多少次 多少次 我都会继续战斗下去
一つじゃないから
自己不做人生的主角就无法开始
不分出胜负的话就无法结束
一人で 交わして
在“我”和“你”的故事里
二人で 合わせた
多余的话语不必说
あの日の 約束を 果たして…
把平凡的世界变成一个打破常规的世界
因为并非孤身一人
愚かしく麗しい人生が 息苦しくても
目標は 高ければ 高いほど 乗り越える意味があるから
1000000/1 でも「夢」が叶うなら
僕は 何度でも 何度でも 闘い続けていくから
主役がいなきゃ始まらないよ
勝負をつけなきゃ終われないよ
「僕」と「君」の物語には
「誰」も「何」も言えやしないよ
ありきたりな世界を かたやぶりな世界へと 変えれる
一人じゃないから
专辑信息
1.MINORS
2.1,000,000 TIMES